• DOLMETSCHERDIENST UND KONFERENZTECHNIK
  • ÜBERSETZUNGSLÖSUNGEN FÜR UNTERNEHMEN UND INSTITUTIONEN
  • ÜBERSETZUNG VON UNTERLAGEN ZU EU-PROJEKTEN

Preise

W naszym Biurze formalności związane z wyceną i zamówieniem tłumaczenia zredukowaliśmy do minimum. Wystarczy kilka prostych kroków:

  1. Na adres Biura biuro należy wysłać zapytanie i dołączyć tekst do bezpłatnej wyceny. W przypadku zleceń tłumaczeń ustnych wystarczy opisać zakres zlecenia (miejsce i czas wykonywania usługi). W przypadku tłumaczeń przysięgłych dokumenty należy dostarczyć do sekretariatu Biura lub przesłać pocztą elektroniczną w formie skanu. Tłumaczenia specjalistyczne, wymagające konsultacji ze fachowcami podlegają indywidualnej wycenie.
  2. W ciągu maksymalnie 2 godzin otrzymają Państwo dokładną wycenę zlecenia wraz z terminem jego realizacji.
  3. W przypadku akceptacji wystarczy wysłać potwierdzenie zamówienia i podać swoje dane do faktury.

Realizacja zlecenia - Tłumaczenia pisemne

Na każdym etapie realizacji zlecenia mogą Państwo kontaktować się z nami drogą elektroniczną lub telefonicznie pod numerem telefonu: 71 327 64 15

Usługa tłumaczenia jest realizowana zgodnie z informacjami ustaleniami w zamówieniu.

Na każdym etapie realizacji tłumaczenia dbamy o najwyższą jakość naszych usług.

  • Wszystkie teksty do tłumaczenia podlegają wstępnej analizie pod kątem językowym i rzeczowym. W razie potrzeby poprosimy Państwa o wyjaśnienie i/lub dostarczenie wykazu skrótów lub fachowych określeń stosowanych Państwa firmie.
  • Tekst przetłumaczony przez tłumacza tekst trafia do weryfikatora, który sprawdza jego poprawność.
  • Gotowe tłumaczenie, w zależności od ustaleń, wysyłamy pocztą elektroniczną lub przesyłką poleconą, można je również odebrać bezpośrednio w sekretariacie Biura.
  • Do tłumaczenia dołączona jest faktura z 7-dniowym terminem płatności

Realizacja zlecenia - Tłumaczenia ustne

Usługa tłumaczenia ustnego jest realizowana zgodnie z ustaleniami zawartymi w zamówieniu, w którym określa się miejsce i czas trwania tłumaczenia, liczbę uczestników a także ew. koszty związane z dojazdem i pobytem tłumacza na miejscu pracy.

W przypadku tłumaczeń konsekutywnych oraz asysty tłumaczeniowej podczas rozmów telefonicznych podstawą do rozliczenia jest 3-godzinny blok, rozliczeniu podlega także każda kolejna godzina pracy tłumacza. Tłumaczenia konsekutywne i asysta są wykonywane przez 1 tłumacza.

W przypadku tłumaczeń symultanicznych podstawą do rozliczenia jest 4-godzinny blok tłumaczeniowy, rozliczeniu podlega także każda kolejna godzina pracy tłumaczy. Tłumaczenia symultaniczne, szczególnie podczas konferencji, sympozjów czy seminariów wykonywane są przez 2 tłumaczy.

W przypadku tłumaczeń wyjazdowych do kosztu tłumaczeń doliczyć należy koszt dojazdu i pobytu tłumacza na miejscu zlecenia.

 

Przyjąłem do wiadomosci i zgadzam się

Korzystanie ze strony internetowej www.lemonbt.pl oznacza akceptację warunków zawartych w polityce prywatności. W szczególnosci dotyczy to akceptacji przetwarzania i przechowywania danych osobowych zebranych za pomocą niniejszej Strony a wykorzystywanych w celach marketingowych i handlowych. Na tej stronie internetowej wykorzystywane są pliki cookies zbierane do celów statystycznych, profilowania reklam i wykorzystywane do poprawnego działania serwisu www. Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies można zmienić w ustawieniach przeglądarki - niedokonanie zmian ustawień przeglądarki jest jednoznaczne z wyrażeniem zgody na ich zapisywanie. W przypadku braku akceptacji na powyższe (i zawarte w 'Polityce prywatności') zapisy, prosimy o niekorzystanie z tej Strony i natychmiastowe jej opuszczenie.