Tłumaczenia Ustne

Oferujemy tłumaczenia ustne konsekutywne i symultaniczne, wykonywane przez naszych zawodowych tłumaczy na terenie Polski i innych krajów europejskich. Obsługujemy spotkania, szkolenia, konferencje, rozmowy handlowe i prawne, sympozja i in. Zapewniamy fachową obsługę techniczną i sprzętową.
Posiadamy 15-letnie doświadczenie, procedury gwarantujące wysoki standard tłumaczeń oraz międzynarodowych tłumaczy-specjalistów zapewniających najwyższą jakość.

 

ZOBACZ CO TŁUMACZYLIŚMY W OSTATNICH MIESIĄCACH

 

Tłumaczenia ustne biznesowe

Lemon Biuro Tłumaczeń

Nie ma tłumaczy, którzy są w stanie tłumaczyć absolutnie wszystko. Przypadkowy tłumacz - nawet jeżeli jest doskonałym tłumaczem - może nie poradzić sobie ze specyficznym słownictwem, tematyką, czy nawet sytuacją (wystąpienia publiczne, telewizyjne itp). Są natomiast tłumacze, którzy specjalizują się w poszczególnych tematach, branżach, dziedzinach i nierzadko sami posiadają dużą wiedzę i doświadczenie w danej tematyce czy specyfice sytuacji. Dlatego BT Lemon desygnuje do tłumaczeń ustnych zawsze takich tłumaczy, których specjalizacją jest dana tematyka konferencji, sympozjum, zjazdu czy spotkania. Pozwala to zapewnić najwyższą jakość tłumaczeń i bezpieczeństwo, że tłumacz bez problemu stanie na wysokości zadania i spełni pokładane w nim nadzieje. Oferujemy profesjonalne tłumaczenia ustne biznesowe we Wrocławiu i innych polskich miastach, jak i tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne podczas konferencji na terenie dowolnego europejskiego kraju.

Tłumaczenia ustne konsekutywne

Tłumaczenia ustne konsekutywne wykorzystuje się podczas spotkań, szkoleń, konferencji prasowych czy prezentacji. Mówiący robi w swoim wystąpieniu przerwy, by umożliwić tłumaczowi przełożenie przemówienia na język słuchaczy. Tłumaczenia ustne konsekutywne w obrębie jednego języka wykonuje 1 tłumacz.

Tłumaczenia ustne symultaniczne

Tłumaczenia ustne symultaniczne wykorzystuje się podczas konferencji, kongresów czy seminariów odbywających się przy udziale wielu międzynarodowych gości. Ten rodzaj tłumaczeń polega na jednoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi prelegenta przy użyciu specjalistycznego sprzętu. Tłumaczenia ustne symultaniczne wykonuje najczęściej zespół 2 tłumaczy, którzy pracują w dźwiękoszczelnej kabinie.

Tłumaczenia szeptane, asysta tłumaczeniowa

Tłumaczenie szeptane jest odmianą tłumaczenia symultanicznego. Tłumacz nie znajduje się jednak w kabinie, a przy swoim słuchaczu, i na bieżąco tłumaczy wypowiedź rozmówcy.

Asysta tłumaczeniowa jest odmianą tłumaczenia konsekutywnego. Tego typu tłumaczenia ustne stosuje się np. podczas rozmów telefonicznych, ale także podczas targów, gdzie tłumacz towarzyszy klientowi zapewnia doraźną pomoc w czasie rozmów lub przy załatwianiu różnego rodzaju formalności. To także dobry wybór, jeśli chodzi o spotkania biznesowe - tego typu tłumaczenia ustne biznesowe pozwolą kontrahentom na zrozumienie swoich wzajemnych oczekiwań i potrzeb.