Doświadczenie

Od 2001 r. przetłumaczyliśmy setki tysięcy stron w 32 językach, nasi tłumacze ustni przepracowali tysiące godzin tłumacząc konsekutywnie lub symultanicznie podczas setek konferencji, spotkań i kongresów w Polsce i zagranicą. Tłumaczymy teksty i dokumenty, tłumaczymy ustnie w każdej konfiguracji językowej, wynajmujemy sprzęt do konferencji. Zapraszamy do zapoznania się z naszym doświadczeniem.

W 2024 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • 24 lipca 2024 / Wrocław: We Wrocławiu odbyło się trzecie Spotkanie Wspólnej Komisji ustanowionej pomiędzy Rządem Republiki Czeskiej a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o współpracy w zakresie przeciwdziałania skutkom eksploatacji odkrywkowej kopalni węgla brunatnego Turów w Rzeczypospolitej Polskiej na terytorium Republiki Czeskiej. W spotkaniu uczestniczyli: Hetman Kraju Libereckiego, Marszałek Woj. Dolnośląskeigo, burmistrzowie Bogatyni, Zgorzelca i przedstawiciele rządów Republiki Czeskiej i Polskiej. Tłumaczenia w jęz. czeskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 18 czerwca 2024 / Wrocław: Wrocław dla przedsiębiorców - to temat konferencji zorganizowanej wspólnie przez UM Wrocławia i Polsko-Niemiecką Izbę Przemysłowo-Handlową. Głównym elementem konferencji była dyskusja panelowa pt.: "Czego potrzebuje dzisiejszy przedsiębiorca" z udziałem polskich i niemieckich przedstawicieli wrocławskich firm. Tłumaczenia konsekutywne w jęz. niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 8 kwietnia 2024 / Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich oraz Niemieckie Muzeum Romantyzmu planują na 2026 r. wystawę pn.: „Wieczni romantycy? Polacy w XIX i XX w.” Celem wystawy jest przedstawienie specyfiki polskiego romantyzmu, jego dziedzictwa oraz wpływu na kolejne pokolenia. Na spotkaniu polsko-niemieckiej grupy roboczej omówione zostały wstępne założenia merytoryczne i techniczne wystawy. Tłumaczenie symultaniczne w jęz. niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 27 marca 2024 / Wrocław: Do Wrocławia z kurtuazyjną wizytą przybyła Ambasador Kanady p. Catherine Godin. Spotkała się z Marszałkiem Województwa Dolnośląskiego, Wojewodą Dolnośląskim, Wiceprezydentem Wrocławia oraz przedstawicielami organizacji pozarządowych, zajmującymi się kwestiami LGBT oraz równouprawnienia. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 19-21 marca 2024 / Wrocław: Z wizytą w Urzędzie Marszałkowskim i Sejmiku Woj. Dolnośląskiego przybyła do Wrocławia delegacja norweskiego Okręgu Nordland na czele z p. Svein Øien Eggesvikiem, prezydentem Rządu Okręgu Nordland. Celem wizyty było uroczyste podpisanie Porozumienia o współpracy pomiędzy oboma regionami i zaprezentowanie gościom z Norwegii walorów województwa dolnośląskiego. Tłumaczenia w jęz. angielskim realizowało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 5-7 marca 2024 / Berlin: Podczas Międzynarodowych Targów Turystycznych ITB Messe w Berlinie, na polskim stoisku zorganizowanym przez Polską Organizację Turystyczną wystawiło się 40 regionów, miast i firm turystycznych. W tym roku organizatorzy sfokusowali imprezę na kontakty branżowe, fachowe debaty i konferencje zacieśniające współpracę międzynarodową. Tłumaczenia w jęz. niemieckim zapewniało BT LEMON
  • 5-6 marca 2024 / Zakopane, Rabka Zdrój i.in. : Biuro Pomocy Technicznej i Wymiany Informacji Komisji Europejskiej czyli TAIEX zorganizował w Polsce studyjną wizytę rumuńskiej delegacji z rejonu węglowego Dolina Jiu w celu prezentacji walorów Podhala i wymiany doświadczeń w promocji i organizacji turystyki. Tłumaczenia ustne w jęz. rumuńskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 21 lutego 2024 / Warszawa : W Mazowieckim Teatrze Muzycznym w obecności Panów A. Struzika, Marszałka Woj. Mazowieckiego, Zoira Mirzayeva, Gubernatora Obwodu Taszkenckiego oraz J. E. Amirsaida Agzamkhodjaeva, Ambasadora Republiki Uzbekistanu w Polsce odbyło się Mazowiecko-Uzbeckie Forum Gospodarcze pn.: „Możliwości i perspektywy rozwoju współpracy handlowej i inwestycyjnej z Uzbekistanem”. Tłumaczenia w jęz. rosyjskim zapewniało BT LEMON
  • 21 lutego 2024 / Wrocław : Budowa Centrum Koreańskiego we Wrocławiu oraz tematy gospodarcze były przedmiotem spotkania Pana Cezarego Przybylskiego Marszałka Województwa z Panem Hoonmin Lim Ambasadorem Republiki Korei w Polsce. Tłumaczenia w jęz. koreańskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 01-04 lutego 2024 / Zürich (Szwajcaria) : Na FESPO czyli największych w Szwajcarii Targach Turystycznych prezentowały się w tym roku dwa województwa: dolnośląskie i małopolskie. Do Zurychu udały się delegacje obu województw na czele z marszałkami. Tłumaczenia w jęz. niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 02 lutego 2024 / Wrocław : Ernst Woller, Prezydent Landtagu Wiednia stał na czele wiedeńskiej delegacji, która gościła w Sejmiku Woj. Dolnośląskiego. Tematem rozmów były problemy polityczne, samorządowe oraz kulturalno-naukowe. Tłumaczenia w jęz. niemieckim zapewniało BT LEMON
  • 19-28 stycznia 2024 / Berlin: Również w tym roku wystawcy z Dolnego Śląska uczestniczyli w Międzynarodowych Targach Żywności, Rolnictwa i Ogrodnictwa Grüne Woche w Berlinie. Wspólne stoisko zorganizowały Lokalne Grupy Działania Partnerstwo Izerskie, Stowarzyszenie Ślężanie oraz „Szlakiem Granitu”. Tłumaczenia w jęz. niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 10 stycznia 2024 / Wałbrzych + Jelcz Laskowice: Spotkanie Zarządu z Pracownikami czyli All Members Meeting odbyło się równocześnie w obu zakładach Toyoty na Dolnym Śląsku. Polsko-japoński Zarząd Toyoty podsumował poprzedni rok i przedstawił plany na przyszłość. Tłumaczenia ustne w językach angielskim, ukraińskim i japońskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • W 2023 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • 16 listopada 2023 / Karpacz: W hotelu Gołębiewski odbył się uroczysty jubileusz 30-lecia Karkonoskiej Agencji Rozwoju Regionalnego, 30-lecia PL-CZ-DE Forum Kooperacji Firm oraz 20-lecia współpracy Dolnego Śląska z krajami czeskimi. Tłumaczenia ustne konsekutywne i symultaniczne w językach czeskim i niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 8 listopada 2023 / Wrocław: Do Wrocławia z kurtuazyjną wizytą przybył Cédric Peltier, Konsul generalny Francji w Krakowie. Była to jego pierwsza wizyta na Dolnym Śląsku od momentu objęcia funkcji Konsula generalnego Francji w Krakowie we wrześniu 2023 r. W obecności Richarda Kepinskiego, Konsula Honorowego Francji we Wrocławiu, spotkał się on z włodarzami miasta i województwa. Tłumaczenia w jęz. francuskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 8 listopada 2023 / Wrocław: „Zrównoważony ekosystem edukacji klimatycznej – Polska, Niemcy, Republika Czeska” - to temat jednodniowej konferencji zorganizowanej przez Fundację Forum Inicjatyw Społecznych. Tematem konferencji były prezentacje wyników pilotażu modelu edukacji klimatycznej oraz warsztaty z metod praktycznej edukacji klimatycznej w PL, DE i CZ. Tłumaczenia ustne w językach niemieckim i czeskim zapewniało BT LEMON
  • 27 października 2023 / Wrocław: W związku z otwarciem połączenia lotniczego Wrocław - Seul odbyło się w Q Hotel Plus Wrocław Bielany oficjalne przyjęcie z udziałem HE Ambasadora Republiki Korei i włodarzami miasta i województwa dolnośląskiego. Obsługę ustną i pisemną zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 7 października 2023 / Wrocław: W Narodowym Forum Muzyki odbyła się uroczystość wręczenia 47. Nagrody Kulturalnej Śląska Kraju Związkowego Dolnej Saksonii. Nagrodę otrzymał m.in znany pisarz Marek Krajewski. Tłumaczenia pisemne i ustne w języku niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 20-23 września 2023 / Wrocław-Jakuszyce: Do Wrocławia i Jakuszyc została zaproszona delegacja Ministerstwa Zdrowia Autonomicznej Republiki Adżarii (Gruzja), by wziąć udział w konferencji organizowanej przez Dolmed S.A. i województwo dolnośląskie. Tematem konferencji były kierunki rozwoju działań profilaktycznych i diagnostycznych oraz wyzwania technologiczne i informatyczne w jej upowszechnianiu. Tłumaczenia ustne i pisemne w jęz. gruzińskim zapewniało BT LEMON
  • 5-7 września 2023 / Karpacz: Europa w obliczu nowych wyzwań - to temat tegorocznego XXXII Forum Ekonomicznego w Karpaczu. Ponad 5 tysięcy gości z całej Europy, setki dziennikarzy, panele dyskusyjne, konferencje branżowe. Forum w Karpaczu to największa konferencja polityczno-gospodarcza w Europie Środkowej i Wschodniej. Biuro Tłumaczeń LEMON zapewniało tłumaczenia ustne w językach czeskim i ukraińskim.
  • 18 lipca 2023 / Wrocław: Wizytę we Wrocławiu złożył Premier Wolnego Państwa Saksonii Michael Kretschmer. Spotkał się on z wszystkimi najważniejszymi osobami województwa i miasta czyli Marszałkiem Województwa Dolnośląskiego, Wojewodą Dolnośląskim oraz Prezydentem Miasta. Tematem rozmów były bieżące relacje niemiecko-polskie oraz współpraca transgraniczna. Tłumaczenia w języku niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 05 czerwca 2023 / Wrocław: Prezentacja Nigerii jako miejsca szans na rozwój - bilateralne stosunki handlowe i kulturalne między obu państwami na poziomie regionalnym. To był temat spotkania Cezarego Przybylskiego, Marszałka Województwa Dolnośląskiego z Christianem Ugwu, JE Ambasadrem Nigerii w RP. Tłumaczenia w języku angielskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 26-27 maja 2023 / Dzierżoniów: Pani Diana Żghenti, nowopowołana Ambasador Gruzji w Polsce, przybyła do Wałbrzycha i Dzierżoniowa, by wziąć udział w uroczystościach Dnia Niepodległości Gruzji, spotkać się z mniejszością gruzińską i złożyć kwiaty przy grobie płk. Waleriana Tewzadze. Tłumaczenia w jęz. gruzińskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 25 maja 2023 / Poznań: System okresowej oceny pracowniczej, wspólne realizacje projektów, logistyka magazynowa, konfigurator siłowników - to niektóre z tematów, jakie były realizowane podczas workshopu organizowanego przez firmę Hansa-Flex. Tłumaczenia w języku angielskim realizowało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 24-25 maja 2023 / Wrocław: Pavel Bulick, zastępca Hetmana Kraju Hradeckiego przyjechał z delegacją do Wrocławia w celu omówienia wspólnych z Dolnym Śląskiem projektów w dziedzinie turystyki oraz w celu wizyty w firmach zajmujących się najnowszymi technologiami. Tłumaczenia w jęz. czeskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 14-15 maja 2023 / Wrocław: Do Wrocławia przybyła delegacja Rządu Saksońskiego na czele z Ministrem Edukacji Christiana Piwarzem. Celem wizyty było omówienie intensyfikacji kontaktów w ramach Erasmus i Interreg, podnoszenie kompetencji nauczycieli i współpraca pomiędzy placówkami z uczniami niepełnosprawnymi. Niemiecka delegacja spotkała się z włodarzami miasta i województwa, a tłumaczenia w jęz. niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • 28 kwietnia 2023 / Wrocław: Biuro Tłumaczeń LEMON podpisało z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego umowę ma tłumaczenia pisemne i ustne symultaniczne i konsekutywne w ramach jęz. angielskiego, niemieckiego i czeskiego. Umowa będzie obowiązywać do 28.11.2024
  • 25 kwietnia 2023 / Wrocław: W Centrum Kongresowym odbyła się konferencja pn.: Fundusze Europejskie dla Dolnego Śląska 2021-2027. Jej celem było przedstawienie polityki UE w wyrównywaniu szans rozwojowych regionów oraz roli środków unijnych w kreowaniu rozwoju regionu. W konferencji uczestniczyli przedstawiciele Directorate-General for Regional and Urban Policy EU. Tłumaczenia symultaniczne w jęz. angielskim i sprzęt zapewnił BT LEMON
  • 21 kwietnia 2023 / Szczecin: Uroczystości 30-lecia Stowarzyszenia Gmin Polskich Euroregionu Pomerania otwarte zostały przez polskiego i niemieckiego prezydenta Euroregionu Pomerania, który stał na czele niemieckiej delegacji. W językowej obsłudze niemieckich gości pomagało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 14 kwietnia 2023 / Szczecin: „Nauczanie języka sąsiada od przedszkola do zakończenia edukacji – wspólnie żyć i uczyć się w Euroregionie Pomerania” to projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej, a realizowany przez Gminę Miasto Szczecin oraz niemieckie powiaty Greifswald i Uckermark. Podsumowanie dotychczasowej realizacji programu odbyło się w dwustronnych komisjach, a tłumaczeniami zajęło się Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • 27-28 marca 2023 / Drezno: W Regionalnym Biurze Województwa Dolnośląskiego w Dreźnie odbyło się Wydarzenie Wiosenne, którego głównym elementem była prezentacja dla sommelierów, sklepów z winami, restauratorów i hoteli dolnośląskich win, winnic i winiarzy połączona z degustacją okraszoną polskimi potrawami wielkanocnymi. Spotkanie dolnośląskich i saksońskich winiarzy odbyło się również gościnnie w winnicy Wackebarth nieopodal Drezna. W tłumaczeniach zarówno oficjalnych jak i kuluarowych pomagało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 17 marca 2023 / Wrocław: Urząd Marszałkowski Woj. Dolnośląskiego z p. Marszałkiem na czele podejmował delegację Ambasady Korei Południowej pod przewodnictwem Ambasadora Nadzwyczajnego i Pełnomocnego Republiki Korei w RP. Tematem spotkania było zintensyfikowanie relacji polsko-koreańskich na szczeblu regionalnym ze szczególnym uwzględnieniem obszarów badań i innowacji, nowych technologii i bilateralnej współpracy Dolnego Śląska z prowincją Gyeonggi ( Kjun gi) ze stolicą w Suwon (Sułon). Tłumaczenia pisemne i ustne w języku koreańskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 3-6 marca 2023 / Jakuszyce - Wrocław: W związku z organizacją jednego z największych biegów narciarskich na świecie Biegu Piastów do Wrocławia i Jakuszyc przybyły delegacje z Gruzji, Czech i Niemiec. Impreza w Jakuszycach zbiegła się z Międzynarodowymi Targami Turystyki i Wolnego Czasu. Zagraniczni goście mieli możliwość uczestnictwa w wielu imprezach i odbycia spotkań z przedstawicielami Urzędu Miasta, Urzędu Marszałkowskiego, Uniwersytetu Wrocławskiego oraz Uniwersytetu Ekonomicznego. Tłumaczenia w jęz. gruzińskim, czeskim i niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 4 lutego 2023 / Wrocław: W auli Zakładu Narodowego im. Ossolińskich odbyła się uroczysta inauguracja działalności Fundacji Ukraińskiego Uniwersytetu Katolickiego (UUK) we Lwowie. Ma ona służyć przede wszystkim mieszkającym w Polsce Ukraińcom oraz popierać rozwój współpracy w różnych dziedzinach, zwłaszcza naukowej, między Polską a Ukrainą. Współzałożycielami Fundacji są: rektor uczelni ks. prof. Bohdan Prach, greckokatolicki biskup wrocławsko-koszaliński Włodzimierz Juszczak i były prezydent Wrocławia (w latach 2002-18) Rafał Dutkiewicz. Tłumaczenia w jęz. angielskim i ukraińskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 26 stycznia 2023 / Wrocław: Biuro Tłumaczeń LEMON przedłużyło umowę z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego na realizację tłumaczeń pisemnych w ramach języka angielskiego wraz z korektą oraz tłumaczeń konsekutywnych w tym języku. Umowa została przedłużona do 26 listopada 2023 r.
  • 23 stycznia 2023 / Pieńsk na rz. Nysa Łużycka: W rezultacie obustronnych ustaleń Niemiecki Krajowy Zarząd ds. Budowy Dróg i Ruchu Drogowego oraz Dolnośląska Służba Dróg i Kolei uzgodniły optymalną lokalizację nowego mostu granicznego na rzece Nysa Łużycka. Powstanie on w miejscowości Pieńsk. Na spotkaniu przedstawicieli obu instytucji omówiona została dotychczasowa dokumentacja projektu i projekty budowlane mostu wraz z drogami dojazdowymi. Spotkanie w ramach jęz. niemieckiego tłumaczyło Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 18 stycznia 2023 / Biedrzychowice: Wicemarszałek Dolnego Śląska Marcin Krzyżanowski spotkał się z Saksońskim Ministrem Edukacji Christianem Piwarzem. Rozmowa dotyczyła rozwoju edukacji w obu regionach, różnic kompetencyjnych oraz nowych projektów, które będą realizowane w 2023 r. Spotkanie w ramach jęz. niemieckiego tłumaczyło Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 2 stycznia 2023 / Szczecin: Biuro Tłumaczeń LEMON podpisało dziś umowę z Urzędem Miasta Szczecin na świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych z zakresu jęz. niemieckiego na polski i odwrotnie. Umowa obowiązuje do końca br.
  • 2 stycznia 2023 / Gdańsk: Biuro Tłumaczeń LEMON przedłużyło umowę z Agencją Rozwoju Pomorza S.A. do końca czerwca 2023 r. Umowa obejmuje tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe w ramach jęz. angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego, chińskiego i arabskiego oraz tłumaczenia ustne symultaniczne wraz z wynajęciem sprzętu w ramach jęz. angielskiego i arabskiego.
  • W 2022 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • 19 grudnia 2022 / Wrocław: Biuro Tłumaczeń LEMON podpisało umowę z Dolnośląską Służbą Dróg i Kolei na świadczenie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych w ramach jęz. angielskiego, niemieckiego i czeskiego. Umowa została zawarta do końca br.
  • 16 grudnia 2022 / Wrocław: Czy Broumov zostanie Europejską Stolicą Kultury 2028? Do Wrocławia przybyła delegacja czeskiego Broumova oraz Kraju Hredeckiego, aby lobbować na rzecz zaangażowania się Wrocławia i Województwa Dolnośląskiego we wsparcie Broumova jako kandydata do Europejskiej Stolicy Kultury. Tłumaczenia w jęz. czeskim zapewniali tłumacze Biura Tłumaczeń LEMON
  • 15 grudnia 2022 / Gdańsk: W Polsat Plus Arena odbyło się uroczyste podsumowanie 10 lat działalności inicjatywy Invest in Pomerania, powołanej przez władze samorządowe województwa, największe miasta i gminy oraz kluczowe instytucje otoczenia biznesu, żeby zwiększyć skuteczność pozyskiwania inwestycji zagranicznych dla województwa pomorskiego. Koordynację jej prac powierzono Agencji Rozwoju Pomorza S.A. Strategię działania oparto na badaniu potencjału inwestycyjnego, które przeprowadziło PwC oraz Instytut Badań nad Gospodarką Rynkową. Tłumaczenie gali i uroczystości w jęz. angielskim zapewniło Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • 7 grudnia 2022 / Wałbrzych: Miasto Wałbrzych wraz z Ambasadą Królestwa Danii zorganizował warsztaty poświęcone opracowaniu wstępnej wizji i strategii rewitalizacji wybranych budynków i terenów w obszarze zurbanizowanym Wałbrzycha. Warsztaty pn.: Twin transition przeprowadzili eksperci z Danii. Tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne zapewniło Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • 9 grudnia 2022 / Zabrze: W Kopalni Guido odbyła się wizyta studyjna przedstawicieli Komisji Europejskiej, której tematem przewodnim była transformacja energetyczna i przemysłowa regionu. W spotkaniu uczestniczył również Premier M. Morawiecki, który ogłosił dofinansowanie z Funduszy Europejskich dla Śląskiego w perspektywie 2021-2027 w kwocie 5,1 mld euro. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewniło Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • 7 grudnia 2022 / Wrocław: Do Wrocławia przybył Lim Hoon-Min, Ambasador Republiki Korei Południowej w W Polsce, z którym spotkał się Marszałek województwa dolnośląskiego. Spotkanie dotyczyło zacieśnienia współpracy województwa z Koreą, w tym m.in. bezpośrednich połączeń lotniczych z Seulem. Tłumaczenia w jęz. koreańskim zapewniło Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 5 grudnia 2022 / Chorzów: Z wizytą na Górny Śląsk przybył wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej Frans Timmermans. Wizytował on m.in. chorzowskie Planetarium - Śląski Park Nauki zmodernizowany z funduszy RPO WSL 2014-2020. Wziął również udział w okrągłym stole z udziałem marszałków regionów górniczych i samorządowców, jak również w rozmowach z przedstawicielami górniczych związków zawodowych. Tłumaczenia w jęz. angielskim zrealizowało Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • W listopadzie 2022 dla Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego tłumaczyliśmy m.in.: * w jęz. niemieckim: spotkanie Wicemarszałka z Saksońskim Ministrem Edukacji Christianem Piwarzem * w jęz. czeskim: spotkanie Marszałka z Edvardem Kozusznikiem, Wiceministrem Przemysłu i Handlu Czech * w jęz. rumuńskim spotkanie delegacji przedsiębiorców z Rumunii i Mołdawii z urzędnikami i przedsiębiorcami z Polski
  • W październiku 2022 dla Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego tłumaczyliśmy m.in. : spotkanie w jęz. ukraińskim Przewodniczącego Sejmiku z p. Iryną Hrymak, Przewodniczącą Lwowskiej Rady Obwodowej; w jęz. niemieckim XIII Święto Województwa Dolnośląskiego i uroczystą sesję Sejmiku Wojewódzkiego; w jęz. czeskim informatyczny konkurs Cybertron 2022
  • 13 października / Katowice: Reprezentacja województwa śląskiego z Marszałkiem p. Jakubem Chełstowskim na czele spotkała się z przedstawicielami Komisji Europejskiej, by wynegocjować ostateczny zakres finansowy i merytoryczny wsparcia pieniędzmi Unii Europejskiej regionalnego programu FESL 2021-2027 (fundusze europejskie dla śląskiego). Tłumaczenia w języku angielskim zapewniało BT LEMON.
  • 26-29 września / Wrocław: Uniwersytet Wrocławski zorganizował konferencję naukową pn.: Polska-Azja. Wojna i pandemia, zmierzch dawnej globalizacji i początek nowej. Uczestnicy z Chin, Korei Płn., Turcji i Polski wymieniali doświadczenia swoich krajów w kwestiach społecznych, politycznych, gospodarczych i ekonomicznych. Tłumaczenia symultaniczne w jęz. angielski zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • 13-19 września / Tokio: Przedstawiciele Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego udali się do Japonii, by wziąć udział w Tokio Game Show oraz spotkać się z przedstawicielami lokalnych władz. Tygodniową wizytę w Japonii pod względem tłumaczeń ustnych i pisemnych obsługiwał BT LEMON.
  • 10-17 września / Wrocław: Dolnośląska stolica gościła grupę polityków i biznesmenów z Gruzji. W planach wizyty było uczestnictwo w Gali Laureatów w Dolnośląskim Centrum Filmowym, zwiedzanie zamku Książ i Uniwersytetu Wrocławskiego. Tłumaczenia w języku gruzińskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 6-10 września / Karpacz : Europa w obliczu nowych wyzwań w zakresie ochrony zdrowia, współpracy regionalnej, ekonomicznej i turystycznej - to temat tegorocznej edycji Forum Ekonomicznego w Karpaczu, które jest największą konferencją polityczno-gospodarczą w Europie Środkowej i Wschodniej. Wśród gości byli przedstawiciele rządu i instytucji państwowych z premierem Mateuszem Morawieckim na czele, przedstawiciele biznesu, polityki i samorządu. Tłumaczenia ustne w jęz. angielskim, niemieckim, czeskim i gruzińskim zapewniło Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 26 sierpnia / Wrocław: Biuro Tłumaczeń LEMON podpisało umowę na tłumaczenia pisemne, ustne oraz sprzęt do tłumaczeń ustnych z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego. Umowa opiewa na kwotę blisko 400000 zł i obejmuje 2 lata.
  • 17-19 sierpnia / Wrocław-Wałbrzych: Na zaproszenie władz Dolnego Śląska przybyła do Wrocławia Delegacja Autonomicznej Republiki Adżarii. Program wizyty obejmował m.in. spotkanie z Zarządem Woj. Dolnośląskiego i przedstawicielami biznesu, wernisaż wystawy gruzińskich artystów i wizytę na zamku Książ. Wizytę tłumaczeniowo w jęz. gruzińskim wspierało Biuro Tłumaczeń LEMON
  • 26-30 czerwca / Katowice: Światowe Forum Miejskie czyli największe i najważniejsze wydarzenie na świecie poświęcone rozwojowi miast, odbyło się w tym roku po raz pierwszy w Polsce. Konferencje, spotkania, wizyty plenerowe miały na celu zaprezentowanie zmian, jakie przeszły nasze miasta i wzajemną wymianę doświadczeń. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • 9 czerwca / Luksemburg: Z Jean – Louisem Thillem - z Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Europejskich oraz z Patrickiem Nickelsem z Ministerstwa Gospodarki spotkali się Marszałek Województwa Dolnośląskiego wraz z grupą dolnośląskich przedstawicieli biznesu i administracji. Tematem rozmów były kontakty handlowe i inwestycji luksemburskie na terenie Dolnego Śląska. Tłumaczenia w jęz. angielskim i niemieckim zapewniało Biuro Tłumaczeń LEMON.
  • 26 maja / Wrocław: Muzeum Architektury we Wrocławiu zorganizowało wystawę pn.: Z Wrocławia do Nowego Jorku i z powrotem. Hans Poelzig i styl tworzywa, poświęconą życiu i twórczości Hansa Poelziga – jednego z najważniejszych architektów XX stulecia. Otwarcie wystawy z gośćmi z USA tłumaczył ustnie BT LEMON.
  • 13 maja 2022: Zobacz nasze najnowsze referencje, jakie otrzymaliśmy od Wydziału Rozwoju Gospodarczego UMWD za tłumaczenia pisemne i ustne (angielski i niemiecki) oraz wynajem sprzętu do tłumaczeń. Zobacz!
  • 27 kwietnia / Wrocław: Działalność wodorowa w niemieckim instytucie IWU, Saksońska Strategia Wodorowa, łużycka sieć wodorowa oraz działalność Dolnośląskiej Doliny Wodorowej - to były tematy rozmów przedstawicieli biznesu i samorządu Dolnego Śląska oraz partnerów niemieckich mające na celu wymianę doświadczeń i wdrożenie wspólnych działań w 2022 r. Tłumaczenia ustne i pisemne w jęz. niemieckim zapewniał BT LEMON.
  • 05 kwietnia 2022 / Leśna:Dobre praktyki błękitno-zielonej infrastruktury w Polsce, Islandii i Norwegii to temat jednodniowego seminarium dotyczącego zarządzania wodami i terenami zielonymi w miastach, zorganizowanego przez Fundację Sendzimira i Gminę Leśna. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewniał BT LEMON
  • 17 marca 2022 / Katowice: Biuro Tłumaczeń LEMON zawarło umowę z Województwem Śląskim na usługę tłumaczeń ustnych konsekutywnych w jęz. angielskim dla Departamentu Rozwoju Regionalnego do końca 2022 r.
  • 4 marca 2022 / Wrocław: Podczas Międzynarodowych Targów Turystycznych doszło do spotkania Cezarego Przybylskiego, Marszałka Województwa Dolnośląskiego z Panią Margaritą Ganevą, Ambasador Bułgarii w Polsce i Panem Iliją Psaltirov, Ambasadorem Macedonii w Polsce oraz z przedstawicielami Kraju Hradeckiego z Czech. Tematem spotkania była prezentacja Bułgarii i Macedonii na targach oraz bieżąca sytuacja polityczna związana z wojną w Ukrainie. Tłumaczenia w języku angielskim i czeskim zapewniał BT LEMON
  • 13 lutego 2022 / Wrocław: Biuro Tłumaczeń LEMON zawarło umowę z Dolnośląskim Wojewódzkim Urzędem Pracy na wykonywanie pisemnych tłumaczeń przysięgłych i zwykłych w ramach języków angielskiego i niemieckiego. Umowa obowiązuje do 31.12.2022 r.
  • 31 stycznia 2022: Zobacz nasze najnowsze referencje, jakie otrzymaliśmy od Głównego Inspektoratu Ochrony Środowiska. Zobacz!
  • 13 stycznia 2022: Zobacz nasze najnowsze referencje od Biura Współpracy Międzynarodowej Urzędu Marszałkowskiego Województwa Wielkopolskiego. Zobacz!
  • W 2021 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • 20 grudnia 2021 / Wrocław: BT LEMON podpisał umowę z Dolnośląską Służbą Dróg i Kolei we Wrocławiu na świadczenie usług tłumaczeń ustnych i pisemnych w ramach języków angielskiego, niemieckiego i czeskiego oraz na język migowy do końca 2022 r.
  • 29 listopada 2021: BT LEMON podpisał umowę z Agencją Rozwoju Pomorza S.A. z siedzibą w Gdańsku na tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe oraz ustne w ramach I grupy językowej oraz języków arabskiego i chińskiego. Umowa obowiązuje do końca 2022 r.
  • 25 listopada 2021 / Malmö: Stowarzyszenie Polskich Przedsiębiorców Polkrona w Malmö/Szwecja wraz z przedstawicielami Invest in Skåne czyli Szwedzkiej Agencji Promocji Inwestycji i Handlu zorganizowało spotkanie dla polskich i szwedzkich przedsiębiorców chcących nawiązać międzynarodową współpracę przy wspólnych projektach. Tłumaczenia w języku szwedzkim zapewniał BT LEMON.
  • 17-18 listopada 2021: W tym roku największe w Skandynawii targi poświęcone certyfikowanej żywności i napojom ekologicznymi czyli Nordic Organic Food Fair W tym roku odbyły się one w Malmö, w Szwecji. BT LEMON było również obecne na targach wspierając w języku szwedzkim i angielskim przedstawicieli polskich firm: Belin Poland (herbaty), Microfood (suszone owoce i warzywa), Mipama (właściciel marki Diet-Food), Primavika (ekożywność), Semco (uprawa ziół i zbóż). Malmö, Szwecja 17-18 listopada 2021 r.
  • 17 listopada 2021: Doing business in Moldova - to temat wirtualnej konferencji dot. możliwości współpracy gospodarczej Polska-Republika Mołdawii. Organizatorem konferencji z udziałem przedsiębiorców, polityków i samorządowców były: Wielkopolski Fundusz Rozwoju, Samorząd Województwa Wielkopolskiego i North Regional Development Agency. Tłumaczenia ustne w języku rumuńskim zapewniał BT LEMON. Siedziba wirtualnego studia – Międzynarodowe Targi Poznańskie, 17 listopada 2021 r.
  • Pani Ambasador Kanady w RP, J.E. Leslie Scanlon złożyła wizytę w Poznaniu, gdzie spotkała się m.in. z Panem Marszałkiem Markiem Woźniakiem. Spotkanie miało charakter kurtuazyjny, sfokusowany na sprawy i specyfikę Poznania i Wielkopolski, oraz na plany rozwojowe w obliczu aktualnych wyzwań, np. zmian klimatycznych. BT LEMON zapewniał tłumaczenia ustne i pisemne w języku angielskim. Poznań, 3 listopada 2021 r.Lemon Biuro Tłumaczeń
  • Technologie mobilności XXI wieku to temat 14. Polsko-Saksońskiego Forum Gospodarczego, które odbyło się we Wrocławiu. Konferencja dotyczyła wyzwań i oczekiwań odnośnie dwustronnej współpracy gospodarczej pomiędzy Dolnym Śląskiem a Saksonią, ale ważną częścią była wymiana doświadczeń dot. już (z)realizowanych wspólnych projektów. BT LEMON zapewniał tłumaczenia pisemne i ustne w języku niemieckim. Zamek Topacz, 13-14.10.2021 r.
  • W ramach polsko-czeskiej współpracy transgranicznej realizowanej w ramach projektów dofinansowanych z Programu Interreg Czechy – Polska w zakresie turystyki, systemów ratownictwa, środowiska, przedsiębiorczości oraz współpracy instytucji i mieszkańców odbyła się w Wałbrzychu konferencja w Parku Wielokulturowym Stara Kopalnia – Centrum Nauki i Sztuki. W konferencji uczestniczyli przedstawiciele samorządów, instytucji państwowych i biznesu z obu krajów. Tłumaczenia konsekutywne w ramach języka czeskiego zapewniał BT LEMON. Wałbrzych, 22.10.2021
  • Nagroda Kulturalna Śląska Kraju Związkowego Dolnej Saksonii to wyróżnienie osób i instytucji, które przyczyniły się do rozwoju śląskiego dziedzictwa kulturowego. BT LEMON zapewniał tłumaczenia symultaniczne polsko-niemieckie na uroczystej gali, jaka odbyła się we wrocławskiej Operze. Nagrody otrzymali Sylwester Chęciński oraz Roshwita Schieb. Nagrodę otrzymały również dwie instytucje: Polsko-Niemiecka Młodzieżowa Orkiestra Jazzowa oraz Festiwal Góry Literatury. Wrocław, 02.10.2021
  • Współpraca gospodarcza i turystyczna, w tym uruchomienie połączeń lotniczych pomiędzy Turcją a Wrocławiem to temat wizyty na Dolnym Śląsku Ambasadora Republiki Turcji w Polsce, pana Cengiz Kamila Firata wraz z delegacją tureckich polityków i przedsiębiorców. Tłumaczenia konsekutywne w języku angielskim zapewniał BT LEMON, Wrocław 27.09.2021
  • W Karpaczu odbyło się XXX Forum Ekonomiczne czyli coroczne międzynarodowe spotkanie najwyższych rangą przedstawicieli kręgów gospodarczych i politycznych regionu Europy Środkowo-Wschodniej. BT LEMON zapewniał tłumaczenia ustne i pisemne w językach niemieckim, czeskim i gruziński. Karpacz 7-9 września 2021
  • Dolny Śląsk-Polska-Azja. Wczoraj. Dziś. Jutro - to temat konferencji naukowej i forum biznesowego z udziałem przedstawicieli Wietnamu, Uzbekistanu, Azerbejdżanu, Indii i Arabii Saudyjskiej. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewniał BT LEMON. Wrocław, 30.06 - 01.07.2021
  • Gala wręczenia nagród laureatom konkursu wiedzy o Rosji „Białe Noce” odbyła się z udziałem przedstawicieli Obwodu Leningradzkiego w Dolnośląskim Centrum Filmowym DCF we Wrocławiu. Tłumaczenia ustne w ramach jęz. rosyjskiego zapewniał BT LEMON. Wrocław 22.06.2021
  • Trwają rozmowy polskiego rządu i samorządu dolnośląskiego ze stroną czeską dotyczącą sporu wokół kopalni Turów i skargi czeskiego rządu do TSUE. Tłumaczenia ustne i pisemne realizuje BT LEMON
  • 17 czerwca 2021 w siedzibie Urzędu Marszałkowskiego Woj. Wielkopolskiego odbyło się spotkanie Marszałka Województwa Wielkopolskiego p. Marka Woźniaka z panią Anne Clunes, Ambasador Wielkiej Brytanii w Polsce. Tłumaczenia ustne i pisemne w jęz. angielskim zapewniał BT LEMON
  • 17 czerwca 2021 Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego uroczyście otworzył w Dreźnie swoje Biuro Regionalne. Otwarcie w obecności Premiera Dolnej Saksonii odbyło się w 30 rocznicę podpisania "Traktatu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec o dobrym sąsiedztwie i przyjaznej współpracy. Tłumaczenia ustne i pisemne zapewniał BT LEMON.
  • BT LEMON podpisał umowę z Gminą Miasto Szczecin na usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych w języku niemieckim do końca br.
  • BT LEMON podpisał umowę z Dolnośląskim Wojewódzkim Urzędem Pracy na usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych w językach angielskim, niemieckim i rosyjskim do końca br.
  • BT LEMON podpisał umowę z Głównym Inspektoratem Ochrony Środowiska na usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych konsekutywnych i symultanicznych w językach europejskich i pozaeuropejskich do 31. grudnia 2021 r.
  • Zobacz nasze najnowsze referencje od Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego Zobacz tu!
  • BT LEMON podpisał umowę z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego na tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe oraz tłumaczenia ustne konsekutywne w ramach języka angielskiego na potrzeby Regionalnego Programu Operacyjnego Woj. Dolnośląskiego do 27.01.2023 r.
  • W 2020 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • Doing Business in Moldova to spotkanie on-line środowisk biznesowych województwa wielkopolskiego z przedstawicielami Republiki Mołdawii. Spotkanie odbyło się 19 października 2020 r. a tłumaczenia symultaniczne w języku rumuńskim zapewniał BT LEMON
  • Podczas Dni Współpracy Polsko-Niemieckiej w Szczecinie miało miejsce forum przedsiębiorców z obu państw, którego głównym tematem był transgraniczny rynek pracy. Tłumaczenia w języku niemieckim zapewniał BT LEMON. Szczecin, 22.10.2020
  • BT LEMON podpisało umowę z Urzędem Marszałkowskim Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu na świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych do 31.12.2021 r.
  • Polska i Niemcy w Europie Wschodniej – współpraca strategiczna w post-pandemicznym świecie - to temat dwudniowej konferencji w ramach Drugiego polsko-niemieckiego Okrągłego Stołu, jaka odbyła się w Wojnowie z inicjatywy Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka Jeziorańskiego oraz Deutsch Russischer Austausch e.V. (DRA) i zasponsorowanej przez warszawskie Biuro Fundacji im. Heinricha Bölla i Fundację Współpracy Polsko Niemieckiej. Tłumaczenia symultaniczne w języku niemieckim i niezbędny sprzęt zapewniał BT LEMON. Wojnów 24-25 września 2020 Lemon Biuro Tłumaczeń
  • Frans Timmermans , wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej odpowiedzialny za realizację strategii „Nowy Zielony Ład” przyjechał do Konina na spotkanie robocze z przedstawicielami Województwa Wielkopolskiego. Tematem rozmów były kwestie zmian klimatu, ochrony środowiska oraz tzw. sprawiedliwej transformacji sektora energetycznego. Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne zapewniał BT LEMON, Konin 4 września 2020 r.
  • BT LEMON podpisał umowę z Uniwersytetem Przyrodniczym we Wrocławiu na tłumaczenia pisemne w ramach języka angielskiego do 30.09.2021 r.
  • BT LEMON przedłużył o kolejne 18 miesięcy umowę na tłumaczenia pisemne i ustne ze spółką IMPEL S.A. oraz 11 firmami zrzeszonymi w IMPEL Group. Umowa będzie obowiązywać do grudnia 2021 r.
  • Telekonferencja Urzędu Marszałkowskiego Województwa Wielkopolskiego z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym dotyczyła kredytu z EBI, m.in. warunków jego udzielenia, wysokości marży, wymogów formalnych stawianych przez Bank. Drugim tematem były inwestycje realizowane i planowane do realizacji przez Województwo w latach 2020-2023, głównie dotyczące zakupu taboru kolejowego i budowy dróg oraz szczegóły techniczne tych inwestycji. Tłumaczenia ustne w języku angielskim podczas wideokonferencji zapewniał BT LEMON, Poznań 20.07.2020
  • Marek Woźniak, Marszałek Województwa Wielkopolskiego spotkał się online z Ołeksijem Kuczerem – Przewodniczącym Charkowskiej Obwodowej Administracji Państwowej oraz Tarasem Pastuchem – Zastępcą Przewodniczącego Charkowskiej ODA. Rozmowa szefów regionów miała charakter zapoznawczo-kurtuazyjny. Tłumaczenia w języku ukraińskim zapewnił BT LEMON. Poznań, 25.06.2020
  • Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego RP spotkał się z Premierem Wolnego Kraju Saksonia oraz Wiceprzewodniczącym Bundestagu. Gospodarzem spotkania był Marszałek Województwa Dolnośląskiego. Tematem rozmów były zagadnienia naukowe, badania i rozwój i współpraca międzynarodowa. Tłumaczenia konsekutywne w języku niemieckim zapewniał BT LEMON. Wrocław, 22-23 czerwca 2020
  • Spotkanie członków polskiej delegacji grupy Europejskich Konserwatystów i Reformatorów w Europejskim Komitecie Regionów z Apostolosem Tzitzikostasem, Przewodniczącym Europejskiego Komitetu Regionów odbyło się 23 czerwca online z wykorzystaniem platformy Webex. Tłumaczenia ustne i pisemne w języku angielskim zapewnił BT LEMON.
  • Cooperating on transport to better connect CENTRAL EUROPE. To improve planning and coordination of regional passenger transport system for better connections to national and European transport networks - to temat międzynarodowej konferencji online w ramach projektu TRANS-BORDERS, jaki realizowany jest przez Województwo Dolnośląskie z partnerami zagranicznymi. Konferencję w języku angielskim tłumaczył BT LEMON. Wrocław, 22 czerwca 2020
  • Seria międzynarodowych wideokonferencji dotyczących sfery edukacji i wymiany młodzieży oraz współpracy międzyregionalnej w obszarze turystyki pomiędzy przedstawicielami administracji Obwodu Leningradzkiego i Petersburga oraz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego oraz zaproszonych polskich i rosyjskich dyplomatów miała miejsce w trakcie pandemii koronawirusa, w maju 2020 r. BT LEMON zapewniło tłumaczenia ustne podczas telekonferencji.
  • EDUCATION FAIR VISIT TO WIELKOPOLSKA OF THE DELEGATION OF THE AKAKI TSERETELI STATE UNIVERSITY IN KUTAISI - pod takim tytułem odbyła się wizyta przedstawicieli świata nauki z Gruzji w Poznaniu. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewniał BT LEMON, Poznań 4-7 marca 2020
  • BT LEMON podpisał umowę z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego na tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe, ustne symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą oraz wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego w trzech grupach językowych do 31.05.2022 r.
  • Cross-Border-Event to warsztaty edukacyjne dla polskich i niemieckich licealistów organizowane przez europejski program Interreg Polska-Saksonia. Tym razem w ramach tego programu warsztaty odbyły się w Goerlitz. Tłumaczenia ustne zapewniał BT LEMON, 10.03.2020
  • Z wizytą na Dolny Śląsk przybyła oficjalna delegacja Autonomicznej Republiki Adżarii (Gruzja). W planie było spotkanie z władzami powiatu Trzebnickiego, Międzynarodowe Targi Turystyczne we Wrocławiu, wizyta w Szklarskiej Porębie, na Polanie Jakuszyckiej i w Hucie Julia. Tłumaczenia w jęz. gruzińskim zapewniał BT LEMON, 27.02-01.03.2020
  • Międzynarodowe Targi Turystyczne we Wrocławiu odwiedziła delegacja przedstawicieli miasta Petersburga, która przybyła do Polski na zaproszenie marszałka województwa dolnośląskiego. Tłumaczenia w języku rosyjskim zapewniał BT LEMON, Wrocław 28.02-01.03.2020 r.
  • W ramach unijnego projektu Interreg Polska-Sachsen odbyło się spotkanie ewaluacyjne polsko-niemieckiego projektu górniczego MineLife dotyczącego m.in turystycznego wykorzystania kopalni na Dolnym Śląsku i w Saksonii. Konferencję w ramach języka niemieckiego i polskiego tłumaczył BT LEMON, Okręgowy Urząd Górniczy we Wrocławiu, 24 lutego 2020
  • Prezydent Wrocławia Jacek Sutryk spotkał się z delegacją z Gruzji na czele z Merem Batumi oraz rektorem Uniwersytetu Państwowego w Batumi. Tematem spotkania było m.in zacieśnienie współpracy w dziedzinie edukacji i szkolnictwa pomiędzy oboma miastami. Tłumaczenia w języku gruzińskim realizował BT LEMON, Wrocław 25-26 stycznia 2020
  • W Ambasadzie RP w Pradze doszło do spotkania przedstawicieli Zarządu Województwa Dolnośląskiego z członkami Zarządu Kraju Środkowoczeskiego. Tematyką spotkania był rozwój współpracy regionalnej oraz bezpośrednie połączenia kolejowe Praga-Wrocław. Tłumaczenia w języku czeskim zapewniał BT LEMON. Praga, 26.11.2019
  • W 2019 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • Klub Radców Handlowych zrzeszonych przy Krajowej Izbie Gospodarczej czyli zagraniczni dyplomaci akredytowani w Polsce i zajmujący się tematyką gospodarczo-handlową rokrocznie organizują wyjazdowe spotkania z przedstawicielami władz regionalnych, lokalnego biznesu oraz uczelni. Tego typu spotkania często prowadzą do współpracy korpusu dyplomatycznego ds. ekonomicznych z regionami oraz polskimi czy regionalnymi firmami, chcącymi zaistnieć na rynkach zagranicznych. W tym roku przedstawiciele 18 państw odwiedzili Dolny Śląsk, spotkali się z wieloma przedstawicielami samorządu i województwa jak również biznesu. Trzydniową wizytę głównie w języku angielskim tłumaczeniowo obsługiwał BT LEMON, 09-11.12.2019
  • W Ambasadzie RP w Pradze doszło do spotkania przedstawicieli Zarządu Województwa Dolnośląskiego z członkami Zarządu Kraju Środkowoczeskiego. Tematyką spotkania był rozwój współpracy regionalnej oraz bezpośrednie połączenia kolejowe Praga-Wrocław. Tłumaczenia w języku czeskim zapewniał BT LEMON. Praga, 26.11.2019
  • Iran – Poland Business Forum to oficjalne spotkanie przedstawicieli Dolnośląskiej Agencji Współpracy Gospodarczej oraz miasta Wrocław z delegacją przedsiębiorców i urzędników Prowincji Alborz w Iranie. Spotkania dotyczyły potencjału, możliwości prowadzenia działalności handlowej i systemie prawnym w Polsce. Tłumaczenia w języku irańskim zapewnił BT LEMON, Wrocław 25 listopada 2019
  • 365 Timing Economic Congress to konferencja przedstawicieli różnych środowisk: nauki, przedsiębiorców, biznesu, administracji publicznej i mediów poświęcona zagadnieniom czasu w procesach społeczno-gospodarczych z uwzględnieniem potrzeb jednostki, biznesu, ale też społeczeństwa i państwa. W kongresie we Wrocławiu udział wziął m.in. Szef Rządu Autonomicznej Republiki Adżarii wraz z kilkoma ministrami, którzy przybyli do Polski z oficjalną wizytą. BT LEMON obsługiwało tę delegację podczas kongresu oraz podczas wizyt w Katowicach, Świdnicy i Wałbrzyskiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej. Tłumaczenia realizowane były w języku gruzińskim. 21-23 listopada 2019
  • Prezes Rady Ministrów Mateusz Morawiecki oraz Jakub Chełstowski, Marszałek Województwa Śląskiego otworzyli konferencję "Ekologiczne i niskoemisyjne województwo śląskie". W konferencji uczestniczyli również przedstawiciele Komisji Europejskiej, Minister Inwestycji i Rozwoju, Pełnomocnik Rządu do Spraw Restrukturyzacji Górnictwa Węgla Kamiennego i.in. Tłumaczenia w języku angielskim zapewnił BT LEMON, Katowice 7 października 2019
  • Maersk Drilling, światowy lider świadczący usługi w zakresie odwiertów głębinowych otworzył biuro w Gdańsku. Maersk Drilling to skandynawska firma działająca na rynku ropy i gazu świadcząca usługi wiertnicze dla firm naftowych na całym świecie. Jej zaawansowana technologicznie flota składająca się z 23 platform wiertniczych należy do najmłodszych w branży, zapewniając tym samym najwyższy poziom bezpieczeństwa. Firma zatrudnia ponad 2850 wysoko wykwalifikowanych specjalistów w zakresie inżynierii morskiej i przybrzeżnej, opierając swoje usługi na 40-letnim doświadczeniu w najbardziej wymagających warunkach środowiskowych na świecie. Otwarcie biura nastąpiło w dniu 1 października 2019 r. Tłumaczenia w języku angielskim zapewnił BT LEMON
  • Konsulat Generalny RP w Mediolanie zorganizował Galę Biznesu i Kultury Dolnego Śląska. Z przedstawicielami Regionu Lombardii spotkała się delegacja Samorządu Województwa Dolnośląskiego, natomiast polscy biznesmeni mogli nawiązać kontakty z lokalnymi firmami. Region Lombardia zamieszkuje 10 mln osób. W skali Włoch jest to region najludniejszy, drugi pod względem gęstości zamieszkania i czwarty pod względem wielkości obszaru. Stolicą regionu jest Mediolan, ponadto duże ośrodki miejskie to: Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Pawia, Varese. BT LEMON zapewniło tłumaczenia pisemne i ustne, Mediolan 24-26 września 2019
  • Jelenia Góra nawiązała kontakty z chińskim miastem Huangshan. Do Jeleniej Góry przyjechali przedstawiciele chińskiego miasta, aby podpisać Memorandum of Friendly Exchenges and Cooperation obejmujące takie formy współpracy jak rolnictwo, turystyka i edukacja. Pisemne i ustne tłumaczenia w jęz. chińskim zapewnił BT LEMON, Jelenia Góra 15-19 września 2019
  • Zarząd Województwa Śląskiego spotkał się z przedstawicielami Regionu Basków (Hiszpania), którzy przyjechali z wizytą na Śląsk. Celem spotkania była prezentacja województwa śląskiego pod kątem zacieśnienia współpracy pomiędzy oboma regionami. Goście z Hiszpanii zostali oprowadzeni m.in. po centrum Katowic, Parku Śląskim i Sztolni Królowej Luizy. Natomiast rozmowy formalne prowadzono w Urzędzie Marszałkowskim Województwa Śląskiego. Tłumaczenia konsekutywne zapewniał BT LEMON, Katowice, Chorzów, Zabrze, 5 września 2019
  • Kulisy, przebieg i pokojowe zakończenie wojny gruzińsko-rosyjskiej w 2008 r. to temat wystawy jaka odbędzie się w Kolegium Europy Wschodniej. Otwarcia wystawy dokona Ilia Darchiashvili - Ambasador Gruzji w Polsce. Tłumaczenia w języku gruzińskim zapewnia BT LEMON, Zamek na Wodzie w Wojnowicach, 02.08.2019
  • Powiązanie Walonów (Belgia) z Polską to jeden z tematów spotkania Luca Jacobsa, Ambasadora Królestwa Belgii w Polsce z przedstawicielami Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego. W trakcie spotkania omawiane będą również aktywności Województwa Dolnośląskiego w Brukseli oraz działania podejmowane z myślą o promocji Dolnego Śląska wśród mieszkańców Belgii. Tłumaczenia w jęz. francuski zapewnia BT LEMON, Wrocław, 05.07.2019
  • Minister Rozwoju Regionalnego, Środowiska i Rolnictwa Brandenburgii Jörg Vogelsänger przybył z dwudniową wizytą na Dolny Śląsk. Odwiedził m.in. Ośrodek Hodowli Zarodowej w Kamieńcu Ząbkowickim oraz pałac Marianny Orańskiej. Celem wizyty była koordynacja współpracy pomiędzy Dolnym Śląskiem a Brandenburgią szczególnie w zakresie ochrony gruntów rolnych, scalania gruntów czy wiosek tematycznych, lokalnych strategii rozwoju oraz lokalnych grup działania, jak również wykorzystania przy partnerskiej współpracy środków unijnych. Tłumaczenia pisemne i ustne w jęz. niemieckim zapewniał BT LEMON. 26-27 czerwca 2019
  • Na zakończenie tegorocznych Polsko-Niemieckich Dni Mediów pod hasłem "Czy Europa się rozpada" odbyła się uroczysta gala XXII Polsko-Niemieckiej Nagrody Dziennikarskiej im. Tadeusza Mazowieckego. Gala zorganizowana na zamku Topacz pod Wrocławiem odbyła się 22.06.2019 r. Tłumaczenia polsko-niemieckie zapewniał BT LEMON
  • Promocja polskich placówek medycznych na rynku arabskim to temat spotkania pomiędzy przedstawicielami Medical Tourism Association w Zjednoczonych Emiratach Arabskich z przedstawicielami władz samorządowych Dolnego Śląska. Rozmowy dotyczyć będą możliwości polskich ośrodków zdrowia w świadczeniu usług medycznych dla mieszkańców państw arabskich. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, Wrocław 19.06.2019
  • Joachim Gauck - były Prezydent RFN został zaproszony przez Kolegium Europy Wschodniej do Wrocławia na wykład i panel dyskusyjny. Kolegium zostało założone w 2001 r. przez Jana Nowaka-Jeziorańskiego w celu promowania wymiany między Polską i jej wschodnimi sąsiadami, wspierania integracji europejskiej oraz obywatelskiej debaty na temat polityki zagranicznej. Organizacja jest niezależną organizacją pozarządową finansowaną z dotacji, darowizn i sprzedaży publikacji. W 2014 kolegium Europy Wschodniej otrzymało Zamek na wodzie w Wojnowicach jako prezent od państwa polskiego w uznaniu zasług jego działalności. BT LEMON tłumaczył konsekutywnie i symultanicznie całą wizytę i wystąpienia. Wrocław, 05.06.2019
  • Prezydent RP Andrzej Duda oraz Prezydent Republiki Azerbejdżanu Ilham Alijew otworzyli wspólnie Forum Biznesowe Polska-Azerbejdżan, jakie odbyło się w Baku - stolicy Azerbejdżanu. Po oficjalnych przemówieniach zaproszonych gości miał miejsce networking z udziałem firm z Polski i Azerbejdżanu. Całość forum pisemnie i ustnie tłumaczył BT LEMON, Baku 31 maja 2019
  • UE wraz z Ministerstwem spraw zagranicznych RP zaprosiła delegację z Ukrainy na wizytę studyjną mającą na celu zaprezentowanie Ukrainie zasad funkcjonowania Europejskiego Trybunału Praw Człowieka. Celem spotkania jest zapewnienie uczestnikom praktycznej wiedzy na temat współpracy z Europejskim Trybunałem Praw Człowieka, a także na temat metod pracy Polski w komunikowaniu się z Trybunałem oraz modelu współpracy między publicznymi instytucjami przygotowującymi materiały do celów postępowania przed Trybunałem oraz odpowiedzialnymi za proces wykonywania orzeczeń sądowych. Tłumaczenia ustne i pisemne dotyczące wizyty zapewnia BT LEMON. Warszawa 11-13 czerwca 2019
  • Na zaproszenie władz województwa przyjedzie na Dolny Śląsk delegacja Kraju Środkowoczeskiego. Tematami dwudniowej wizyty będzie rozwój regionalny, turystyka, sport i pobyty stażowe. Gościom z Czech przedstawiony zostanie m.in. Dolnośląski Szlak Piwa i Wina oraz Festiwal Dobrego Piwa we Wrocławiu. Wizytę obsługuje tłumaczeniowo BT LEMON, Dolny Śląsk 6-7 czerwca 2019
  • UOKiK organizuje w Warszawie międzynarodową konferencję dotyczącą porozumień wertykalnych i ich zgodności z prawem ochrony konkurencji; ekonomicznych aspektów oceny porozumień wertykalnych. Ważną częścią konferencji będzie przedstawienie uwag i postulatów prawników, ekonomistów i przedsiębiorców po 9-ciu latach stosowania przepisów Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do kategorii porozumień wertykalnych i praktyk uzgodnionych. Tłumaczenia symultaniczne w języku angielski zapewnia BT LEMON, Warszawa 05.06.2019
  • Delegacja Autonomicznej Republiki Adżarii (Gruzja) w osobach m.in. Przewodniczącego Rady Najwyższej, mera miasta Batumi i Ministra Finansów i Gospodarki odwiedzi Dolny Śląsk i spotka się z prezydentem miasta Wrocławia i marszałkiem województwa. Odbędą się również robocze spotkania eksperckie w różnych rejonach województwa jak Jakuszyce czy Wałbrzyska Specjalna Strefa Ekonomiczna. Tłumaczenia w języku gruzińskim zapewnia BT LEMON, 28-30 maja 2019
  • Biuro Pomocy Technicznej i Wymiany Informacji Komisji Europejskiej czyli TAIEX organizuje w Polsce wizytę studyjną dla delegacji z Turcji pn.: Study Visit on Agro-Tourism Concept. Celem wizyty są spotkania z przedstawicielami wielu instytucji polskich zajmujących się promocją agroturystyki jak również z właścicielami obiektów agroturystycznych w Warszawie, Świerczach, Mościbrodach, Siedlcach, Rąbowie, Kazimierzu Dolnym i Wojciechowie. Tłumaczenia pisemne i ustne w języku tureckim zapewnia BT LEMON, 20-23 maja 2019
  • Wspólne posiedzenie jury 22 konkursu o Polsko-Niemiecką Nagrodę Dziennikarską im. T. Mazowieckiego odbędzie się 22 i 23 maja br. we Wrocławiu. Tłumaczenia nadesłanych prac jak i posiedzenie jury tłumaczy BT LEMON
  • International Mining Conference w ramach projektu REMIX - inteligentne i zielone regiony górnicze UE organizuje KGHM Polska Miedź S.A. we Wrocławiu. W konferencji wystąpią przedstawiciele Finlandii, Portugalii, Niemiec, Czech, Hiszpanii, Tajwanu, Austrii i oczywiście Polski. Tematem konferencji jest pilna potrzeba modernizacji europejskiego sektora górniczego, by był bardziej smart and green. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewnia BT LEMON, 15.05.2019
  • W maju do Polski przylatuje delegacja Administracji Gubernatora Obwodu Leningradzkiego oraz Leningradzkiego Obwodowego Instytutu Rozwoju Edukacji. W planie wizyty przewidziane są spotkania z władzami miasta i województwa oraz z przedstawicielami Uniwersytetu Wrocławskiego jak również zwiedzanie kilku regionalnych atrakcji na Dolnym Śląsku. Tłumaczenia pisemne i ustne w języku rosyjskim zapewnia BT LEMON, Wrocław 13-16 maja 2019
  • Przedstawiciele Oberbergamt z Saksonii czyli Wyższego Urzędu Górniczego przyjeżdżają do Polski na wizytę studyjną, która obejmować będzie zapoznanie się z funkcjonowaniem Zakładu Górniczego Polkowice - Sieroszowice (KGHM), Zakładu Hydrotechnicznego KGHM oraz Stacji Ratownictwa Górniczego w Sobinie. Gospodarzami wizyty jest KGHM oraz Okręgowy Urząd Górniczy we Wrocławiu. Tłumaczenia pisemne i ustne w języku niemieckim zapewnia BT LEMON, Lubin-Polkowice 9-10 maja 2019
  • Wspólne posiedzenie Zarządu Województwa Dolnośląskiego oraz Rządu Wolnego Kraju Saksonia odbędzie się w Tawernie Politechniki Wrocławskiej z udziałem m.in. Marszałka Województwa Dolnośląskiego oraz Premiera Wolnego Kraju Saksonia. Rozmowy będą dotyczyły wspólnego podpisania dokumentu: „Kierunki współpracy międzyregionalnej Województwa Dolnośląskiego i Wolnego Państwa Saksonia.” Tłumaczenia pisemne i ustne w języku niemieckim zapewnia BT LEMON, 28 maja 2019
  • UOKiK organizuje panel pn.: Narzędzia tajemniczego klienta jako sposób zbierania dowodów naruszeń praw konsumentów. Uczestnikami panelu będą delegacje z Włoch, Anglii i Polski, które podsumują skuteczność działalności tajemniczego klienta i wymienią się doświadczeniami w tym zakresie. Tłumaczenia w języku angielskim zapewnia BT LEMON, Bydgoszcz 17.04.2019
  • W kwietniu z trzydniową wizytą przybędzie na Dolny Śląsk Ambasador ChRL w Polsce. W programie wizyty przewidziane są m.in. spotkania z Marszałkiem Województwa Dolnośląskiego oraz przedstawicielami Dolnośląskiej Agencji Współpracy Gospodarczej. Tłumaczenia pisemne i ustne w języku chińskim zapewnia BT LEMON, 23-25 kwietnia 2019
  • Doświadczenia władz polskich wynikające z wdrożenia pakietu UOIG (usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym) - to temat dwudniowej konferencji oraz warsztatów, jakie odbędą się 15-16 kwietnia w Warszawie. Organizatorem konferencji jest UOKiK, a udział w niej wezmą eksperci z Komisji Europejskiej, Ministerstwa Inwestycji i Rozwoju oraz przedstawiciele miast i województw polskich. BT LEMON zapewnia tłumaczenia pisemne i ustne symultaniczne w języku angielskim.
  • Na zaproszenie władz Dolnego Śląska województwo odwiedzi delegacja z Autonomicznej Republiki Adżarii (Gruzja) na czele z Przewodniczącym Rady Najwyższej Adżarii, panią Minister Kultury, Edukacji i Sportu oraz Prorektorem Państwowego Uniwersytetu w Batumi. Jednym z celów wizyty jest prezentacja Programu Georgia 2050 oraz podsumowanie licznych konkursów dotyczących Gruzji w placówkach oświatowych Dolnego Śląska. Tłumaczenia w języku gruzińskim zapewnia BT LEMON, Wrocław-Dzierżoniów 6-7 oraz 9-13 kwietnia 2019
  • Polsko-włoski panel inwestorów z Dolnego Śląska z udziałem ambasadora Włoch w Polsce, prezesa Włoskiej Izby Gospodarczej i przedstawicielami włoskich firm w Polsce organizuje Dolnośląska Agencja Współpracy Gospodarczej. W szczególności przewidziane są spotkania z delegacjami Włoskiego Stowarzyszenia Producentów Narzędzi oraz Robotyki, Włoskiego Stowarzyszenia Mechatronicznego oraz włoskiego sektora marmuru i technologii przetwarzania granitu. Obsługę tłumaczeniową w języku włoskim zapewnia BT LEMON. Wrocław, 10.04.2019
  • Śląskie 2030 - Wizja i cele rozwoju to temat konferencji z udziałem przedstawicieli Dyrekcji Generalnej ds. Polityki Regionalnej KE, Sekretarza Stanu Ministerstwa Energii, przedstawiciela Ministerstwa Inwestycji i Rozwoju oraz ekspertów z Urzędu Marszałkowskiego Województwa Śląskiego na czele z Marszałkiem J. Chełstowskim. Konferencji towarzyszyć będą 2 panele dyskusyjne: Oczekiwania i zamierzenia sfery biznesu oraz potrzeby społeczne a wyzwania rozwojowe z udziałem kilkudziesięciu firm z województwa śląskiego. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewnia BT LEMON, Katowice 8-9 kwietnia 2019
  • Jakub Chełstowski, Marszałek Województwa Śląskiego wraz z przedstawicielami Wydziału Rozwoju Regionalnego spotka się z przedstawicielami Komisji Europejskiej w ramach Komitetu Monitorującego Regionalny Program Operacyjny woj. śląskiego. Spotkanie odbędzie się 15.03 na Stadionie Śląskim w Chorzowie. Tłumaczenia pisemne i ustne w języku angielskim zapewnia Biuro Tłumaczeń LEMON
  • BT LEMON podpisało umowę z Województwem Śląskim na realizację tłumaczeń ustnych konsekutywnych w jęz. angielskim o tematyce Unii Europejskiej, funduszy europejskich, prawno-gospodarczej i samorządowej. Umowa jest ważna do 13.12.2019 r.
  • Podczas Międzynarodowego Seminarium Odrzańskiego z udziałem m.in. Ministra Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej, Prezesa Wód Polskich, wojewodów i marszałków nadodrzańskich oraz gości z Niemiec i Czech BT LEMON zapewni tłumaczenie symultaniczne w 3 językach. Wrocław, 29.03.2019.
  • Gruzja organizuje w Batumi Forum Gospodarcze z udziałem przedsiębiorców z Polski, Gruzji oraz Azerbejdżanu. Polska delegacji przedsiębiorców i władz Dolnego Śląska uda się również do Tbilisi na rozmowy z Parlamentem Gruzji i Radą Miasta Tbilisi. Celem jest zacieśnienie więzi polityczno-gospodarczych pomiędzy naszymi krajami. Tłumaczenia w Gruzji obsługuje BT LEMON. Batumi, Tbilisi 17-21.03.2019
  • 29 posiedzenie Komitetu Monitorującego Regionalny Program Operacyjny Województwa Dolnośląskiego odbędzie się w Wałbrzychu w dniu 14 marca. Tłumaczenia pisemne i ustne w ramach języka angielskiego zapewnia BT LEMON
  • Na Dolnym Śląsku w dniach 28.02-03.03 przebywać będzie Pani Prezydent Landtagu Brandenburgii oraz Przewodniczy Rady Najwyższej Adżarii (Gruzja) wraz z delegacjami. Będzie to pierwsze trójstronne spotkanie w takim formacie. Delegacje będą przebywać we Wrocławiu i w Szklarskiej Porębie. W planie zawarte są spotkania na najwyższym szczeblu z przedstawicielami władz województwa oraz wydarzenia w których wezmą udział wszystkie delegacje. Tłumaczenia w języku niemieckim i gruzińskim zapewnia BT LEMON.
  • Program Interreg V-A Republika Czeska-Polska to program realizowany przez Departament Gospodarki Województwa Dolnośląskiego. Biuro Tłumaczeń LEMON będzie miało zadanie realizacji tłumaczeń pisemnych i ustnych w języku czeskim na potrzeby tego programu do 31.10.2022 r.
  • Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów (UOKiK) w Warszawie to kolejna instytucja, która będzie w tym roku korzystać z profesjonalnej obsługi językowej Biura Tłumaczeń LEMON. Umowa dotyczy tłumaczeń pisemnych i ustnych konsekutywnych, symultanicznych i szeptanych łącznie w 28 językach. Umowa obowiązuje do końca 2019 r.
  • Biuro Tłumaczeń LEMON podpisało kolejną umowę na tłumaczenia z Agencją Rozwoju Pomorza S.A. w Gdańsku. Druga umowa obejmuje tłumaczenia pisemne w pierwszej grupie językowej z języka polskiego na języki angielski, niemiecki, francuski i rosyjski oraz z języka angielskiego na polski. Umowa podpisana została na okres do końca 2019 roku
  • Biuro Tłumaczeń LEMON podpisało umowę na tłumaczenia z Dolnośląskim Wojewódzkim Urzędem Pracy w Wałbrzychu. Umowa obejmuje tłumaczenia przysięgłe i zwykłe w ramach języka angielskiego i niemieckiego. Umowa została zawarta na okres do 31.12.2019 roku
  • Biuro Tłumaczeń LEMON podpisało umowę na tłumaczenia z Agencją Rozwoju Pomorza S.A. w Gdańsku. Umowa obejmuje tłumaczenia na języki chiński i japoński, tłumaczenia ustne konsekutywne w ramach języków angielskiego, chińskiego i japońskiego oraz tłumaczenia ustne symultaniczne w ramach języka angielskiego. Umowa obejmuje okres do końca 2019 roku
  • W 2018 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • Na początku grudnia Dolny Śląsk odwiedzi delegacja Autonomicznej Republiki Adżarii. Goście spędzą w Polsce aż 5 dni, w trakcie których odbędą liczne spotkania z władzami miasta i województwa, przedstawicielami biznesu, kultury, edukacji i sportu. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, Wrocław 4-9 grudnia 2018 r.
  • Członkowie stowarzyszenia Elbiana czyli właściciele obiektów turystycznych w okolicach rzeki Łaby oraz przedstawiciele Czeskiej Centrali Ruchu Turystycznego organizują wraz z województwem dolnośląskim konferencję i spotkanie biznesowe mające na celu promocję turystyczno-biznesową Kraju Środkowoczeskiego. Wydarzenie będzie miało miejsce w siedzibie Dolnośląskiej Agencji Współpracy Gospodarczej w dniu 10 grudnia 2018 r. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON
  • Wspólna historia? Pięćdziesiąt lat doświadczeń Polaków, Czechów i Słowaków w warunkach niepodległości, okupacji i reżimów totalitarnych (1918–1968) - to temat międzynarodowej konferencji naukowej z udziałem gości z Czech i Słowacji, jaką organizuje Instytut Pamięci Narodowej. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, Wrocław 4-5 października 2018
  • Komunikacja międzykulturowa w kontaktach instytucjonalnych to temat warsztatów jakie przeprowadzone zostaną w Regionalnym Centrum Informacji i Transferu Technologii w Szczecinie przez dra Erika Malchowa w języku niemieckim. BT LEMON zapewnia tłumaczenia wydarzenia, Szczecin 24.10.2018
  • Międzynarodowa Konferencja Współpracy Gospodarczej Polska-Węgry pod honorowym Patronatem Premiera Rady Ministrów Mateusza Morawieckiego organizowana jest przez Bielawską Agencję Rozwoju Lokalnego oraz Konsula Generalnego Węgier. Tematem konferencji będzie polsko-węgierska regionalna współpraca gospodarcza i instytucjonalna – stan obecny i perspektywy na przyszłość. Dyskutowane będą między innymi zagadnienia z dziedziny energii odnawialnej, nowoczesnego budownictwa, środków transportu, innowacyjności i przedsiębiorczości. Celem konferencji jest rozwój polsko-węgierskiej współpracy gospodarczej w regionie dolnośląskim. BT LEMON zapewnia tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne oraz pisemne w języku węgierskim. Bielawa 27-28 września 2018
  • BT LEMON podpisał umowę z Impel S.A. oraz kilkunastoma firmami zrzeszonymi w Grupie Impel na obsługę tłumaczeniową w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych oraz ustnych w I i wybranych językach II i III grupy językowej.
  • W dniach 26-29 sierpnia z misją gospodarczą do Bośni i Hercegowiny oraz Republiki Serbskiej udadzą się przedstawiciele firm zrzeszonych w Dolnośląskiej Agencji Współpracy Gospodarczej oraz władz województwa dolnośląskiego. W trakcie wizyty w Serbii przewidziane są spotkania ze Zlatanem Klokicem, Mnistrem ds. Relacji Gospodarczych I Współpracy Regionalnej, Petarem Djokicem, Ministrem ds. Gospodarki, Energetyki oraz Górnictwa, Predragiem Gluhakovicem, Ministrem ds. Handlu oraz Turystyki, oraz firmami zrzeszonymi w Izbie Gospodarczej Republiki Serbskiej. W Bośni i Hercegowinie w Izbie Handlu Zagranicznego nastąpi prezentacja polskich firm, spotkania z potencjalnymi partnerami oraz z Burmistrzem Sarajewa. Wszystkie tłumaczenia pisemne i ustne związane z tą misją realizuje BT LEMON, 26-29 sierpnia 2018
  • Ron van Dartel - Ambasador Królestwa Niderlandów w Polsce podczas wizyty we Wrocławiu spotka się z Marszałkiem Województwa Dolnośląskiego, Wicewojewodą Dolnośląskim oraz Prezydentem Wrocławia. Podczas spotkania omówiona zostanie współpraca gospodarcza pomiędzy holenderskimi firmami inwestującymi na Dolnym Śląsku, w szczególności w strefach ekonomicznych oraz październikowa wizyta holenderskiej Minister ds. Infrastruktury i Wody, Pani Cory van Nieuwenhuizen w Polsce. Tłumaczenia pisemne i ustne dotyczące wizyty zapewnia BT LEMON, 17 sierpnia 2018
  • BT LEMON podpisał umowę na tłumaczenia pisemne w ramach języka angielskiego na potrzeby realizacji projektu INTERREG Central Europe Trans-Borders realizowanego przez Województwo Dolnośląskie do kwietnia 2020 roku.
  • Davit Gabaidze – Przewodniczący Rady Najwyższej Autonomicznej Republiki Adżarii przybędzie do Wrocławia, by wziąć udział w podpisaniu Porozumienia o Współpracy pomiędzy Dolnośląską Agencją Współpracy Gospodarczej i Polsko-Gruzińską Izbą Przemysłowo-Handlową. Sejmik Województwa Dolnośląskiego wykorzysta tę okazję, by przyjąć uroczyście Rezolucję na temat 10 Rocznicy wojny gruzińsko-rosyjskiej. Wizytę gruzińskiej delegacji obsługuje BT LEMON 18-21 lipca 2018
  • Promocja Produktów Regionalnych to temat międzynarodowej konferencji dotyczącej produktów regionalnych i marketingu tradycyjnych produktów. Konferencję organizuje Marszałek Województwa Dolnośląskiego, a tłumaczenia ustne symultaniczne, konsekutywne i szeptane zapewnia BT LEMON, Wrocław 21.06.2018
  • Nauczanie języka sąsiada od przedszkola do zakończenia edukacji – wspólnie żyć i uczyć się w Euroregionie Pomerania, współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach EFRR Interreg Va. - to temat polsko-niemieckiej konferencji organizowanej w Szczecinie przez Urząd Miasta. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, Szczecin 05.06.2018
  • European Large Families Confederation czyli Europejska Konfederacja Dużych Rodzin organizuje międzynarodowy Zjazd Dużych Rodzin w Polsce, w Szczecinie. Podczas oficjalnych uroczystości i występów nagrodę ELFAC odbierze premier Mateusz Morawiecki oraz przedstawiciele państw Łotwy, Niemiec, Hiszpanii i Czech. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, 02 czerwca 2018
  • Dni Morza w Szczecinie to trzydniowa impreza poświęcona Bałtykowi z licznymi atrakcjami o charakterze kulturalno-rozrywkowym i historycznym. Na Dni Morza Urząd Miasta Szczecina zaprosił delegację miast partnerskich. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, 8-10 czerwca 2018
  • Na początku czerwca Polskę odwiedzi delegacja rządu Saksonii na czele z Ministrem Gospodarki, Pracy i Transportu Martinem Duligiem. Wizyta obejmuje Poznań, Żmigród i Wrocław. BT LEMON zapewnia wszelkie tłumaczenia związane z tą wizytą. 6-7 czerwca 2018
  • Dni Skandynawskie to seria wielu imprez o charakterze kulturalno-rozrywkowym, która od 5 lat odbywa się w Szczecinie. Partnerem strategicznym tegorocznej edycji jest Ambasada Szwecji w Warszawie, ale na uroczystości zaproszeni zostali Ambasadorowie wszystkich państw skandynawskich. Impreza ma celu przybliżenie Polakom kultury i państw skandynawskich. BT LEMON zapewnia tłumaczenia związane z DS. Szczecin, 10-13 maja 2018
  • FRONTEX (Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej UE) organizuje w Polsce wizytę studyjną dotyczącą wspólnej kontroli na granicach zewnętrznych UE. Głównym tematem jest analiza doświadczeń dotyczących wspólnej kontroli na granicy polsko-ukraińskiej. Miejscem spotkań jest siedziba Frontexu w Warszawie, Komenda Straży Granicznej w Warszawie i Przejście Graniczne Budomierz. Wizytę językowo obsługuje BT LEMON, 23-25 maja 2018
  • Ambasada Polska w Rzymie/Włochy organizuje LOWER SILESIAN-ITALIAN ECONOMIC FORUM dla przedsiębiorców włoskich i polskich z rejonu Dolnego Śląska. Tłumaczenia w języku włoskim zapewnia BT LEMON, Rzym 3 maja 2018
  • Konferencja „Rozwój zawodowy i uznanie kwalifikacji na pograniczu” to część projektu pn.: „Punkt Kontaktowo- Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli” mający na celu ułatwienie obywatelom obu państw posługiwanie się swoimi uprawnieniami zawodowymi za sąsiednią granicą. Tłumaczenia symultaniczne w języku niemieckim zapewnia BT LEMON, Szczecin 17.04.2018
  • BT LEMON podpisał umowę z Województwem Zachodniopomorskim na wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych w obrębie języka niemieckiego w 2018 r.
  • Dziennikarze niemieccy złożą trzydniową studyjną wizytę w kilku przedsiębiorstwach znajdujących się na Pomorzu Zachodnim. Wizytę organizuje Centrum Obsługi Inwestorów i Eksporterów Województwa Zachodniopomorskiego we współpracy z polskimi firmami. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, 11-13 kwietnia
  • #Africa (a variety of possibilities) to temat dwudniowego seminarium polsko-afrykańskiego dotyczącego zacieśnienia współpracy biznesowej i kulturowej pomiędzy Polską a krajami Afryki, w szczególności Kenii, Nigerii i Senegalu. Patronat honorowy objęło Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Ministerstwo Rozwoju i Przedsiębiorczości oraz Polska Agencja Inwestycji i Handlu. Seminarium z udziałem polskich i afrykańskich firm, przedstawicieli polityki i Dolnego Śląska odbędzie się w hotelu Novotel Centrum, Wrocław 12-13 kwietnia 2018
  • Przedsiębiorcy z Indii spotkają się z Zachodniopomorską Indyjską Izbą Gospodarczą w Szczecinie, firmą EUROAFRICA Shipping Lines oraz przedstawicielami miasta. Celem spotkania jest zacieśnienie współpracy polsko-indyjskiej w zakresie branży morskiej, stoczniowej i logistycznej. Tłumaczenia w jęz. angielskim zapewnia BT LEMON. Szczecin, 9 marca 2018
  • Mianowany w styczniu nowyAmbasador Hiszpanii w Polsce Francisco Javier Sanabria oraz konsul honorowy Hiszpanii spotkają się z Marszałkiem Dolnego Śląska. Spotkanie będzie miało charakter kurtuazyjny. BT LEMON obsługuje rozmowy w języku hiszpańskim, Wrocław 21 marca 2018
  • Ambasador Królestwa Szwecji w Polsce Stefan Gullgren odbędzie kurtuazyjną wizytę na Dolnym Śląsku. Spotka się z Marszałkiem i Wojewodą Województwa Dolnośląskiego, weźmie również udział w seminarium dotyczącym zrównoważonego transportu miejskiego. Tłumaczenie wizyty zapewnia BT LEMON, Wrocław 27 lutego 2018
  • Oficjalna delegacja Republiki Serbskiej, w skład której wejdą pp. Srebrenka Golić - Wicepremier i Minister ds. Planowania Przestrzennego, Inżynierii Lądowej i Ekologi, Petar Djokić - Minister Przemysłu, Technologii i Górnictwa, Zlatan Klokić - Minister Gospodarki i Współpracy Regionalnej, Koviljka Spiric - Doradca Pani Wiceminister, Nemanja Kovačević - Doradca Ministra Gospodarki i Współpracy Regionalnej oraz gościnnie Ivica Pranjic- Radca, Charge d’Affaires Ambasada Bośni i Hercegowiny złoży oficjalną, trzydniową wizytę na Dolnym Śląsku. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, 25-27.02.2018
  • Posiedzenie Komitetu monitorującego Regionalny Program Operacyjny Województwa Dolnośląskiego 2014-2020 z udziałem przedstawicieli Komisji Europejskiej odbędzie się 14 lutego 2018 r. w siedzibie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego. Tłumaczenia w języku angielski zapewnia BT LEMON
  • Premier Saksonii Michael Kretschmer odwiedzi 1 marca Wrocław i spotka się m.in. z Marszałkiem Dolnego Śląska Cezarym Przybylskim. W planie wizyty są rozmowy dwustronne, briefing prasowy, obiad i wizyta w Saksońskim Biurze Łącznikowym we Wrocławiu. Wizytę obsługuje tłumaczeniowo BT LEMON, Wrocław 01.03.2018
  • 6 lutego BT LEMON zawarł umowę z Dolnośląskim Wojewódzkim Urzędem Pracy na tłumaczenia pisemne przysięgłe i zwykłe w językach angielskim i niemieckim. Umowa potrwa do 31.12.2018 r.
  • BT LEMON podpisał umowę z Urzędem Miasta Szczecin na obsługę tłumaczeniową w zakresie tłumaczeń pisemnych uwierzytelnionych i nieuwierzytelnionych, ustnych symultanicznych i konsekutywnych w ramach języków angielskiego i niemieckiego. Umowa zawarta jest do dnia 31.12.2018 r.
  • 19.01.2018 r. BT LEMON podpisał umowę na wykonywanie specjalistycznych tłumaczeń pisemnych i ustnych w ramach języka angielskiego na potrzeby Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Dolnośląskiego 2014-2020 z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego. Umowa będzie trwać do 30.11.2019 r.
  • W 2017 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • BT LEMON podpisał kolejną umowę z Województwem Dolnośląskim.Tym razem na tłumaczenia ustne konsekutywne poza granicami kraju (III grupa językowa), ustne symultaniczne (III grupa językowa), ustne konsekutywne w kraju (I, II i III grupa językowa) oraz pisemne zwykłe (II grupa językowa). Umowa została zawarta do 30.06.2019 r.
  • Już po raz trzeci Forum Przemysłowe przyciągnie do Karpacza najważniejszych przedstawicieli polskiego i europejskiego przemysłu. Podczas trzydniowego forum odbędzie się kilkadziesiąt wydarzeń: debat, sesji plenarnych, prezentacji raportów i bloków tematycznych. Obsługę tłumaczeniową forum zapewnia BT LEMON, Karpacz 8-10.12.2017
  • Praktyka zarządzania pomnikami historii to temat polsko-czesko-niemieckiej konferencji. Jej wiodącym tematem będzie zarządzanie dziedzictwem o największej wartości, opracowywanie i wdrażanie planów zarządzania oraz zadania władz wojewódzkich w zakresie zarządzania i ochrony dziedzictwem kultury o największej wartości. BT LEMON zapewnia obsługę językową konferencji w zakresie ustnym i pisemnym. Duszniki Zdrój 30.11-01.12.2017
  • BT LEMON podpisało umowę z Województwem Dolnośląskim na obsługę tłumaczeniową projektu Życie z górnictwem (Akronim: MineLife) w ramach Programu Współpracy INTERREG Polska-Saksonia 2014-2020. Umowa obejmuje tłumaczenia pisemne i ustne w ramach języka niemieckiego i trwać będzie do 30.03.2020 r.
  • Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Warszawie organizuje spotkanie polsko-ukraińskiej Grupy roboczej ds. planowania wód granicznych. Tematem spotkania będzie współpraca w dziedzinie gospodarki wodnej na wodach granicznych z naświetleniem problematyki opracowywania planów gospodarowania wodami na obszarach dorzeczy zgodnie z Ramową Dyrektywą Wodną. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, Warszawa-Nielisz 10-12 października 2017
  • Wykorzystanie obiektów pogórniczych to temat wizyty studyjnej Wyższego Urzędu Górniczego we Freibergu na terenie Kopalni Liczyrzepa i w Sztolniach Kowary. Gospodarzem jest Wyższy Urząd Górniczy w Katowicach i Okręgowy Urząd Górniczy we Wrocławiu. Kowary 19-20 października 2017
  • Główny Inspektorat Weterynarii zaprosił turecką delegację w celu zaprezentowania modelowego sposobu gospodarowania ubocznymi produktami pochodzenia zwierzęcego w Polsce. W planie są wizyty w zakładach w Warszawie, Grójcu, Mokobodach, Łyszkowicach, Łodzi, Pabianicach, Wieruszowie, Toruniu, Jezuickiej Strudze, Włocławku oraz Kutnie. Tłumaczenia w ramach języka tureckiego zapewnia BT LEMON, 2-6 października 2017
  • Reformacja - Sztuka - Demokracja to tytuł konferencji, jaka odbędzie się z okazji 500-lecia Reformacji w Biurze Łącznikowym Wolnego Państwa Saksonia we Wrocławiu. Tłumaczenia w języku niemieckim zapewnia BT LEMON, Wrocław 30 października 2017
  • Kongres Polskich Kolei Wąskotorowych odbędzie się podczas tegorocznego Międzynarodowego Zlotu Kolei Wąskotorowych w Żninie. Tłumaczenia na języki angielski i niemiecki zapewnia BT LEMON, Żnin 12-13 października 2017
  • Ambasada RP w Pradze organizuje Forum Gospodarcze z udziałem politycznych i gospodarczych przedstawicieli Kraju Środkowoczeskiego ze strony czeskiej oraz polskich przedstawicieli firm i władz Dolnego Śląska. Planowane są m.in. spotkania B2B firm z branży farmaceutycznej i kosmetycznej oraz warsztaty dla firm z branży turystycznej. Tłumaczenia polsko-czeskie zapewnia BT LEMON, Praga 7 llistopada 2017
  • Województwo Lubelskie i stan Nevada w USA współpracują ze sobą od 2 lat. W ramach tej współpracy organizowany jest NLab czyli Nevada-Lubelskie acceleration bridge dla wsparcia wymiany biznesowej. Tym razem konferencja i panele dyskusyjno-warsztatowe będą miały miejsce w Lublinie. BT LEMON zapewnia tłumaczenia, Lublin 17 października 2017
  • Innowacyjne technologie produkcyjne - to temat Polsko-Saksońskiego Forum Gospodarczego organizowanego wspólnie przez Saksonię i Dolny Śląsk we Wrocławiu. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, 11 października 2017
  • Transfer technologii i współpraca pomiędzy nauką a biznesem na terenie Polski, Niemiec i Czech - to temat konferencji organizowanej przez Politechnikę Wrocławską. Tłumaczenia w językach niemieckim, czeskim i polskim zapewnia BT LEMON, 10 września 2017 r.
  • Z okazji Polsko-Chińskiego Forum Partnerstwa Anhui-Dolny Śląsk przyjedzie do Polski polityczno-gospodarcza delegacja chińskiej prowincji Anhui. Wizyta przewidziana jest na trzy dni, a główne uroczystości odbędą się w Narodowym Forum Muzyki we Wrocławiu. Tłumaczenia polsko-chińskie zapewnia BT LEMON, 21-23 września 2017
  • We wrześniu podczas światowej wystawy EXPO oficjalną wizytę w Kazachstanie złoży marszałek Województwa Dolnośląskiego wraz z grupą radnych. Tłumaczenia w Astanie i Kokczetawie zapewnia BT LEMON, Kazachstan 6-8.09.2017
  • BT LEMON podpisało kolejną umowę z Województwem Dolnośląskim na wszelkie tłumaczenia w ramach języków angielski, niemiecki, czeski do 30.06.2019 r.
  • Podczas tegorocznej wystawy OPOLAGRA 2017 uczestniczyć będą przedstawiciele Parlamentu Europejskiego, Rządu RP i wiodących firm europejskich w sektorze rolniczym. Obsługę tłumaczeniową konferencji w 6 konfiguracjach językowych zapewnia BT LEMON, Opole 9-11 czerwca 2017
  • Jubileusz 200 lecia Ossolineum z udziałem Prezydenta RP Andrzeja Dudy i przedstawicieli Rady Ministrów odbędzie się w gmachu Opery Wrocławskiej. Uroczystą galę oraz kuluarowe rozmowy prezydenta tłumaczy BT LEMON, Wrocław 05.06.2017
  • Biuro Tłumaczeń LEMON podpisało umowę z Województwem Dolnośląskim na tłumaczenia pisemne, ustne symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą w językach angielskim, niemieckim, francuskim i czeskim oraz wynajem sprzętu na okres do 20 marca 2018 r.
  • Ambasador Królestwa Niderlandów w Polsce Ronald Jacobus Petrus Marie van Dartel oraz Konsul ds. Kultury Martin van Dijk wizytują firmy z kapitałem holenderskim, które zainwestowały na terenie Dolnego Śląska. Panowie spotkają się również z przedstawicielami władz województwa i polskimi biznesmenami. Obsługę tłumaczeniową zapewnia BT LEMON. 24 maja 2017
  • Ambasador Republiki Zambii, pan Bwalaya Stanley Kosonde Chiti odwiedzi Wrocław i spotka się z przedstawicielami lokalnych władz. Tłumaczenia ustne w jęz. angielskim zapewnia BT LEMON. 15 maja 2017
  • W maju do Polski przylatuje delegacja z Chin, z prowincji Anhui w celu nawiązania stosunków dyplomatycznych i gospodarczo-kulturalnych. W planach jest spotkanie m.in. z władzami Opery Wrocławskiej. Tłumaczenia szeptane i konsekutywne w języku chińskim dla Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego zapewnia BT LEMON, 18-20 maja 2017 r.
  • BT LEMON podpisał umowę z Urzędem Marszałkowskim Województwa Lubelskiego w zakresie tłumaczeń z języków obcych na język polski oraz z języka polskiego na języki obce do dnia 30 listopada 2017 r.
  • Ambasador Wielkiego Księstwa Luksemburga Georges Faber będzie gościem Marszałka Województwa Dolnośląskiego. Spotkanie poświęcone będzie promowaniu polsko-luksemburskiej współpracy gospodarczej i naukowej oraz wymiany kulturalnej. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, Wrocław, 8 marca 2017
  • Polsko-Wietnamskie Seminarium Naukowo-Gospodarcze z udziałem przedstawicieli Ministerstwa Rolnictwa, biznesmenów i naukowców Socjalistycznej Republiki Wietnamu odbędzie się na Uniwersytecie Przyrodniczym we Wrocławiu. Delegacja wietnamska spędzi w Polsce 4 dni, a tłumaczenia w języku wietnamskim zapewnia BT LEMON, 22-24 lutego 2017
  • Przewodniczący Rady Najwyższej Adżarii (Gruzja) wraz z delegacją radnych odwiedzą Dolny Śląsk. Wezmą udział m.in w Międzynarodowych Targach Turystycznych we Wrocławiu. BT LEMON zapewnia obsługę językową w języku gruzińskim, 23-27 lutego 2017
  • We wrocławskiej Hali Stulecia odbędą się Międzynarodowe Targi Turystyczne, na których oprócz gości z zagranicy obecny będzie Marszałek Województwa Dolnośląskiego. BT LEMON zapewnia obsługę tłumaczeniową targów, 24-26 lutego 2017
  • Delegacja Iranu odwiedzi Wrocław i spotka się z przedstawicielami województwa, miasta i izb gospodarczych i handlowych. Tłumaczenia w języku perskim zapewnia BT LEMON, 22-23 lutego 2017
  • Gubernator prowincji Ismailia (Egipt) przyleci do Wrocławia w celu nawiązania kontaktów kulturalno-gospodarczych. Tłumaczenia w języku arabskim zapewnia BT LEMON, 12-15 lutego 2017
  • W 2016 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • Tłumaczenie publikacji Skutecznie dla rozwoju Pomorza. Raport z realizacji Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Pomorskiego na język angielski zrealizowało BT LEMON w listopadzie 2016
  • BT LEMON podpisał umowę z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego na tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe, ustne symultaniczne i konsekutywne w kraju i zagranicą oraz wynajem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego do 31.05.2018 r.
  • Inicjatywa Jessica - wsparcie zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich na terenie województwa pomorskiego - to broszura Urzędu Marszałkowskiego Województwa Pomorskiego, którą BT LEMON tłumaczy na język angielski i niemiecki, październik 2016
  • Na Dolnośląskie Forum Klastrów zaproszone zostały klastry z Bawarii, które przedstawią swoje doświadczenia w funkcjonowaniu i rozwijaniu siły klastrów w Niemczech. Forum zorganizowane przez Polsko-Niemiecką Izbę Przemysłową Handlową oraz Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego tłumaczyć będzie BT LEMON, Wrocław 16 listopada 2016 r.
  • Gdynia E(x)plory Week to finałowe wydarzenie Programu E(x)plory, które od 5 lat organizuje Fundacja Zaawansowanych Technologii. Współorganizatorami wydarzenia są Pomorski Park Naukowo-Technologiczny Gdynia oraz Miasto Gdynia. Obsługę językową gości międzynarodowych zapewnia BT LEMON, Gdynia 5-8 października 2016
  • Europejska Sieć Regionów w zakresie Badań i Innowacji ERRIN organizuje spotkanie z członkami grup roboczych ds. Inteligentnych Specjalizacji, przedstawicielami wyższych uczelni, biznesu, klastrów i instytucji naukowo-badawczych. BT LEMON Zapewnia tłumaczenia symultaniczne. Wrocław, 28 września 2016
  • BT LEMON podpisał umowę z Uniwersytetem Ekonomicznym w Poznaniu na tłumaczenia pisemne i korektę tekstów i dokumentów w ramach języka angielskiego. Umowa potrwa do końca lipca 2017 r.
  • Surowce naturalne w gospodarce o obiegu zamkniętym to temat konferencji w KGHM Cuprum zorganizowanej przez Saksonię i Dolny Śląsk. BT LEMON obsługuje konferencję tłumaczeniowo, Wrocław 21 września 2016 r.
  • Marszałek Województwa Dolnośląskiego oraz Brytyjski Konsul Honorowy we Wrocławiu spotkają się z Szefami Misji Ambasady Brytyjskiej i Ambasady Irlandii. Spotkanie organizuje British-Polish Chamber of Commerce, 9 września 2016 r.
  • Przedstawiciele Banku Światowego wizytują 4 projekty inwestycyjne w Puławach, Lublinie, Karczewie i Sochaczewie. W podróż udają się również tłumacze BT LEMON, 6-7 czerwca 2016
  • Duško Kovačević Ambasador Bośni i Hercegowiny w Polsce przybywa z wizytą do Marszałka Województwa Dolnośląskiego. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON, 7 czerwca 2016
  • Politechnika Wrocławska organizuje seminarium pn. Open the Door to Israeli Innovation. Prezentacje, wykłady i panele dyskusyjne tłumaczy BT LEMON, 10 czerwca 2016 r.
  • W Lipsku odbędzie się jubileusz 25. rocznicy zawarcia Traktatu o dobrym sąsiedztwie i przyjaznej współpracy między RP i RFN z udziałem przedstawicieli rządu polskiego i niemieckiego. BT LEMON zapewnia tłumaczenia podczas obchodów, 12 maja 2016
  • Podczas wizyty ambasadorów w Dolinie Baryczy gospodarzem będzie prezydent Wrocławia p. Rafał Dutkiewicz. Będzie oprowadzał gości m.in. po Stawach Milickich. Tłumaczeniem zajmuje się BT LEMON, 1 maja 2016
  • Dolnośląsko-saksońskie spotkania sektora kreatywnego to temat konferencji w Centrum Innowacyjności Akademii Sztuk Pięknych we Wrocławiu z udziałem marszałka woj. dolnośląskiego i premiera Wolnego Państwa Saksonia. Towarzyszy ona wizycie studyjnej saksońskich przedsiębiorców. 7-8 czerwca 2016
  • BT LEMON pracuje nad polską wersją dokumentów w ramach programu unijnego LIFE dotyczącego środowiska.
  • Przedstawiciele Komisji Europejskiej oraz eksperci skupieni w TAIEX (Technical Assistance and Information Exchange instrument of the European Commission) wraz z delegacją z Ukrainy wizytują Polskę pod kątem nadzoru i bezpieczeństwa drogowego. BT LEMON obsługuje wizytę tłumaczeniowo, Warszawa-Bydgoszcz 26-28 kwietnia 2016
  • III Kongres E(x)plory Innowacje w przestrzeni dla przedstawicieli światów innowacji, nauki i biznesu organizuje Wrocławski Park Technologiczny. BT LEMON obsługuje tłumaczeniowo kongres, 27-28 kwietnia 2016
  • Rynki Ameryki Łacińskiej to temat tegorocznej konferencji Biznes bez Granic organizowanej przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Urząd Marszałkowski we Wrocławiu. BT LEMON zapewnia tłumaczenia podczas konferencji, 21 kwietnia 2016
  • Spotkanie przedstawicieli Sejmiku Dolnośląskiego z delegacją Gimnazjum Mozartova z Kraju Pardubickiego. Spotkanie dotyczy współpracy, projektów i programu wspierania uzdolnień, 7 kwietnia 2016
  • Rada Regionu Vastmanland (Szwecja) i Szwedzka Agencja Rozwoju Regionalengo zaprosiła przedstawicieli samorządowych i biznesowych z Dolnego Śląska do złożenia wizyty i nawiązania współpracy. Wizytę w Szwecji tłumaczeniowo obsługuje BT LEMON, 16-18 marca 2016
  • BT LEMON podpisało umowę z Dolnośląskim Wojewódzkim Urzędem Pracy na wykonywanie tłumaczeń pisemnych przysięgłych z w ramach wszystkich języków Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego do końca 2016 r.
  • Przewodniczący Rządu Autonomicznej Republiki Adżarii wraz z grupą urzędników i biznesmenów składa wizytę w Polsce. BT LEMON obsługuje wizytę językowo w dniach 25-28.02.2016
  • Seminarium polsko-tureckie współorganizowane przez Polsko-Turecką Izbę Gospodarczą na temat gospodarki, polityki i kultury z udziałem ambasadora Turcji. Wyższa Szkoła Bankowa we Wrocławiu. 19.01.2016
  • Szczyt Polityczny Partnerstwa Odra we Wrocławiu z udziałem marszałków, premierów, wojewodów, sekretarza stanu MSWiA oraz Konsul Generalnej RFN tłumaczony jest symultanicznie przez BT LEMON. 12-13 stycznia 2016
  • BT LEMON podpisał umowę z Narodowym Funduszem Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej na tłumaczenia pisemne i ustne w zakresie jęz. angielskiego, niemieckiego i francuskiego na okres 1 roku
  • W 2015 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • Do Polski przybywa Misja OECD związana z XIV Przeglądem Gospodarczym Polski. Wysłannikom OECD w rozmowach z MNiSW towarzyszyć będą tłumacze BT LEMON, 9 grudnia 2015
  • Wizyta Ambasadora Irlandii w Polsce Gerarda Edwarda Keowna u Cezarego Przybylskiego Marszałka Województwa Dolnośląskiego. 1 grudnia 2015. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON
  • Prezentacja Kraju Związkowego Meklemburgia-Pomorze Przednie w Szczecinie połączone z podpisaniem porozumienia pomiędzy Województwem Zachodniopomorskim i Krajem Związkowym Meklemburg Vorpommern w zakresie Transgranicznego Szczecińskiego Obszaru Metropolitalnego. 25 listopad 2015. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON
  • XI Polsko-Saksońskie Forum Gospodarcze w Dreźnie połączone z misją gospodarczą dla branży IT odbędzie się na początku grudnia br. Tłumaczenia zapewnia BT LEMON
  • Polska polityka wschodnia 2015 - to temat międzynarodowej konferencji organizowanej przez Kolegium Europy Wschodniej we Wrocławiu. BT LEMON zapewnia obsługę tłumaczeniową, 8 październik 2015
  • III Spotkanie Inwestorów Japońskich z udziałem m.in. ambasadora Japonii i przedstawicieli Ministerstwa Gospodarki w Wałbrzychu językowo tłumaczy BT LEMON , 22 wrzesień 2015
  • W misję gospodarczą do Brandenburgii na zaproszenie Ministra Sprawiedliwości, Europy i Ochrony konsumentów Landu Brandenburgia weźmie udział 22 przedstawicieli sektora gospodarczego. BT LEMON zapewnia obsługę tłumaczeniową misji, 7-8 październik 2015
  • III Kongres Edukacji Polskiej w Katowicach z udziałem min. edukacji narodowej Joanny Kluzik-Rostowskiej i gości zagranicznych obsługiwało blisko 20 tłumaczy BT LEMON, 29-30 sierpień 2015
  • W ramach festiwalu Nowe Horyzonty we Wrocławiu zorganizowane zostały międzynarodowe warsztaty Films for Kids językowo obsługiwane przez BT LEMON, 1-2 sierpień 2015
  • Giełda kooperacji - spotkanie polskich i niemieckich przedsiębiorców w hotelu Radisson we Wrocławiu w celu nawiązania współpracy gospodarczej, 8 lipca 2015
  • Uniwersytet Jagielloński organizuje warsztaty polsko-angielskie dotyczące systemu ewaluacji oświaty. Warsztaty tłumaczy BT LEMON, 1-2 lipiec 2015
  • Dni Fantastyki we Wrocławiu uświetni wizyta rosyjskojęzycznego autora światowej klasy Wiktora Noczkina. Tłumaczenie spotkania uczestników DF z autorem zapewnia BT LEMON, 27 czerwca 2015
  • Minister gospodarki Janusz Piechociński wizytuje Wałbrzyską Specjalną Strefę Ekonomiczną Investpark. Spotkania z przedstawicielami firm zagranicznych tłumaczeniowo obsługuje BT LEMON, 27 czerwca 2015
  • Radni Sejmiku Województwa Zachodniopomorskiego wizytują stocznie w Mecklenburg-Vorpommern. Obsługę tłumaczeniową zapewnia BT LEMON, 25 czerwiec 2015
  • Biuro Festiwalowe IMPART 2016 organizuje artystyczną odsłonę programu Wrocław - Europejską Stolicą Kultury 2016. Na stadionie miejskim zaprezentowany zostanie program przyszłorocznych wydarzeń, a część artystyczną uświetni koncert Andrei Bocellego. BT LEMON zapewnia obsługę tłumaczeniową dla gości zagranicznych. 19 czerwiec 2015
  • Muzeum Historii Szczecina - Rower zmienia miasto - rowerowe przyśpieszenie. Konferencja z udziałem gości z Niemiec, Szczecin 26 czerwiec 2015
  • Obrady okrągłego stołu Berlin-Szczecin zorganizowane przez Industrie und Handelskammer w Berlinie 11 czerwca 2015
  • Europejska Polityka Sąsiedztwa - Forum Samorządowe organizowane przez Województwo Zachodniopomorskie w Kołobrzegu 22 czerwca 2015
  • Reinwestycje w Specjalnych Strefach Ekonomicznych w myśl nowych przepisów unijnych i strefowych. Nowi inwestorzy niemieccy w Wałbrzyskiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej. Zamek Topacz. 28 maja 2015
  • Konferencja gospodarcza dla dolnośląskich i saksońskich klastrów oraz sieci branży IT zorganizowana w Biurze Łącznikowym Wolnego Państwa Saksonia. Wrocław, 28 maja 2015
  • The International Centre for Migration Policy Development (ICMPD) - Międzynarodowe Centrum Rozwoju Polityki Migracyjnej siedzibą w Wiedniu. Obsługa tłumaczeniowa wizyty studyjnej w ramach projektu Eastern Partnership – IBM Capacity Building Project. Warszawa, 12 maja 2015
  • Wyższa Szkoła Bankowa - obsługa tłumaczeniowa i techniczna - I Międzynarodowa Konferencja "Stary Kontynent- nowe możliwości?"/ I International Conference "Old Continent - New Opportunities?", Wrocław, 17-18 kwietnia 2015
  • Komanda Główna Policji, Biuro Międzynarodowej Współpracy Policji - kompleksowa obsługa językowa i techniczna: Międzynarodowa konferencja "Nowe wyzwania dla Użytkowników SIS związane z wdrożeniem SIS II". Wrocław 6-8 maja 2015
  • Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego - obsługa tłumaczeniowa podczas spotkania przedstawicieli samorządu z ambasadorem Kazachstanu na temat planów inwestycyjnych. Szczecin, 17 kwietnia 2015
  • Sąd Apelacyjny - Centrum Kompetencji i Informatyzacji Sądownictwa. Obsługa językowa, tłumaczenia ustne i pisemne. Szkolenie w ramach projektu informatycznego Ministerstwa Sprawiedliwości „Wdrożenie protokołu elektronicznego w sprawach cywilnych i wykroczeniowych” realizowanego przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Wrocław, 27.04.2015
  • Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego i Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej - obsługa językowa i techniczna w ramach XVIII konkursu o Polsko-Niemiecką Nagrodę Dziennikarską im. Tadeusza Mazowieckiego oraz VIII Polsko-Niemieckich Dni Mediów w roku 2015. Nasi tłumacze przełożyli wszystkie prace konkursowe polskich i niemieckich dziennikarzy oraz tłumaczyli ustnie podczas obrad jury konkursowego oraz uroczystej gali. Szczecin, kwiecień-maj 2015
  • The International Centre for Migration Policy Development (ICMPD) - obsługa tłumaczeniowa podczas 2 równoległych szkoleń na lotnisku Okęcie w Warszawie oraz w Ośrodku Szkoleniowym Straży Granicznej w Lubaniu w ramach międzynarodowego projektu EASTERN PARTNERSHIP COOPERATION IN THE FIGHT AGAINST IRREGULAR MIGRATION – SUPPORTING THE IMPLEMENTATION OF THE PRAGUE PROCESS ACTION PLAN (EaP- SIPPAP project). Warszawa, Lubań 19-22 maja 2015
  • Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego. - kompleksowa obsługa tłumaczeniowa i techniczna podczas konferencji gospodarczej dla dolnośląskich i saksońskich klastrów oraz sieci branży IT, zorganizowanej w Biurze Łącznikowym Wolnego Państwa Saksonia we Wrocławiu, 28 maja 2015
  • Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego - kompleksowa obsługa tłumaczeniowa podczas wizyty Saksońskiego Ministra Gospodarki Pracy i Transportu. Wrocław, 28 maja 2015
  • Wrocławska Rewitalizacja, Urząd Miasta Wrocławia - kompleksowa obsługa językowa i techniczna podczas spotkania Zespołu Roboczego w ramach projektu międzynarodowego „Droga ku nowoczesności. Osiedla Werkbundu 1927- 1932”, Wrocław, 1-2 czerwca 2015
  • Uniwersytet Jagielloński podpisał umowę z BT LEMON na tłumaczenia ustne konsekutywne i pisemne w jęz. angielskim na potrzeby projektu Program wzmocnienia efektywności systemu nadzoru pedagogicznego i oceny jakości pracy szkoły
  • Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego przedłużyło umowę z BT LEMON na obsługę tłumaczeniową o 6 miesięcy
  • Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy po raz drugi z rzędu podpisał roczną umowę z BT LEMON. Przedmiotem umowy jest "świadczenie usług pisemnych tłumaczeń z języka greckiego, niderlandzkiego, niemieckiego, angielskiego, francuskiego, czeskiego oraz innych języków obowiązujących na terenie UE i EOG na język polski i odwrotnie"
  • Europejski Fundusz Leasingowym W 2015 r. BT LEMON kontynuować będzie współpracę z EFL w zakresie tłumaczeń pisemnych.

    W 2014 r. tłumaczyliśmy m.in.:

  • International Centre for Migration Policy Development (ICMPD) z siedzibą w Wiedniu czyli Międzynarodowy Ośrodek Rozwoju Polityki Migracyjnej jest koordynatorem projektu „Współpraca w ramach Partnerstwa Wschodniego w zwalczaniu nielegalnej migracji” („Eastern Partnership Cooperation in the Fight Against Irregular Migration” – EaP-SIPPAP). Tematyką spotkań będzie rozwój współpracy w obszarze zarządzania granicami pomiędzy krajami objętymi inicjatywą Partnerstwa Wschodniego oraz państwami członkowskimi Unii Europejskiej. BT LEMON zajmie się obsługą tłumaczeniową i techniczną wydarzenia.
  • Wałbrzyska Specjalna Strefa Ekonomiczna Investpark: II spotkanie z inwestorami japońskimi. Spotkanie dotyczyło zwiększenia możliwości kooperacji z sektorem MSP. BT LEMON zapewniło obsługę tłumaczeniową dwudniowego wydarzenia.
  • Ernst&Young - nawiązanie współpracy w zakresie obsługi językowej i technicznej podczas spotkań z inwestorami zagranicznymi w siedzibie EY w Warszawie oraz firmach na terenie całej Polski.
  • Berlin. Wizyta przedstawicieli uczelni szczecińskich w Berlinie i spotkanie z pełnomocnikiem federalnym ds. Europy i spraw obywatelskich. Obsługa spotkania w języku angielskim i niemieckim
  • Silver Tower Center otwarcie nowego kompleksu multifunkcyjnego przy Placu Konstytucji 3 Maja we Wrocławiu. W czwartek, 23.10. przedstawiciele spółki Wisher Enterprise oficjalnie otworzyli jedną ze swoich flagowych inwestycji w Polsce, czyli wrocławski Silver Tower Center. BT LEMON zapewniło obsługę językową i techniczną wydarzenia.
  • Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych (PAIiIZ) organizuje w lubińskim Hotelu Europa konferencję "Lubin - nowe możliwości dla rozwoju przemysłu lotniczego". W konferencji wezmą udział przedstawiciele PAIiIZ, Ministerstwa Gospodarki, władz samorządowych Dolnego Sląska oraz Prezydent Lubina Robert Raczyński i Prezes LSSE Rafał Jurkowlaniec. BT Lemon zapewnia obsługę konferencji.
  • Wałbrzyska Specjalna Strefa Ekonomiczna Investpark organizuje II Spotkania z inwestorami japońskimi pod nazwą "Zwiększenie możliwości kooperacji z polskimi MŚP. Szkolnictwo dualne ". BT zapewnia obsługę językową i techniczną.
  • Filharmonia Szczecińska. Obsługa tłumaczeniowa podczas spotkania z miastami partnerskimi Szczecina dotyczące otwarcia nowej Filharmonii Szczecińskiej.
  • GDDKiA - spotkanie grupy roboczej i konferencja zamykająca projekt „Rozbudowa drogi krajowej nr 65 Gołdap – Kowale Oleckie”.
  • Urząd Miasta Szczecin. Obsługa tłumaczeniowa konferencji będącej podsumowaniem przygotowań do Mistrzostw Świata Dzieci, Kadetów i Juniorów w Karate WUKF, które odbędą się w nowo wybudowanej Hali Widowiskowo-Sportowej w Szczecinie w dniach 15-19.10.2014. Organizatorem jest Stowarzyszenie Klub Karate Bushikan, a honorowym gościem konferencji był pan Liviu Crisan – Prezydent WUKF (Rumunia).
  • Urząd Marszałkowski Województwa Lubelskiego. Tłumaczenie na język angielski "Strategii Współpracy Transgranicznej Województwa Lubelskiego, Obwodu Lwowskiego, Obwodu Wołyńskiego i Obwodu Brzeskiego na lata 2013- 2020” oraz dokumentacji związanej z realizacją projektu.
  • Strasburg. Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego. Obsługa tłumaczeniowa wyjazdu delegacji samorządowców do Strasburga.
  • Krzyżowa. Obsługa tłumaczeniowa gali konkursów na scenariusz zajęć historycznych oraz film „ROK 1989 W POLSCE I NIEMCZECH - POCZĄTEK DROGI DO DEMOKRACJI” Lemon Biuro Tłumaczeń
  • Wrocław. Uniwersytet Wrocławski, Instytut Filozofii. Obsługa tłumaczeniowa międzynarodowej konferencji naukowej poświęconej działalności C.G. Junga.
  • Urząd Miasta Szczecin. Obsługa tłumaczeniowa 2-dniowej Wielobranżowej Misji Gospodarczej firm z Finlandii. Spotkania z prezydentem Szczecina oraz przedstawicielami Wydziału Obsługi Inwestorów i Biznesu UM Szczecin. Wizyta gości w Szczecińskiej Strefie Ekonomicznej i wybranych firmach.
  • Urząd Miasta Szczecin. Obsługa tłumaczeniowa spotkania Prezydenta miasta Szczecina z inwestorami.
  • Wrocław. Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie Generalne Regionów Europy (AER) oraz konferencja tematyczna "Regiony w sercu nowej europy". Całe wydarzenie będzie obsługiwane przez tłumaczy języka angielskiego i ukraińskiego BT LEMON
  • Wałbrzyską Specjalną Strefę Ekonomiczną Investpark odwiedza grupa przedsiębiorców i inwestorów z Chin. Goście uczestniczą w spotkaniach z przedstawicielami polskiego biznesu oraz władz samorządowych, wizytują również kilka fabryk. Biuro Tłumaczeń LEMON zapewnia obsługę językową tej wizyty
  • Miasto Kłodzko. Konferencja programowa w ramach projektu „Promocja gospodarcza na pograniczu polsko-czeskim” obsługiwana jest przez tłumaczy BT LEMON
  • Forum Energetyczne w Szczecinie - międzynarodowa konferencja tłumaczeniowo obsługiwana przez BT LEMON
  • Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego. Spotkanie wrocławskich władz samorządowych z Ambasadorem Norwegii Panem Karstenem Klepsvikiem wspomaga tłumaczeniowo BT LEMON
  • Drezno, Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego. BT LEMON obsługuje serię spotkań m.in.: wizyta Marszałka Województwa Dolnośląskiego, Pana Cezarego Przybylskiego w Radzie ds. Współpracy z Zagranicą w Dreźnie. W ramach wizyty spotkania z przedstawicielami Saksońskiej Agencji Wspierania Gospodarki , Industrie- und Handelskammer Dresden (IHK), z przedstawicielami Saksońskiej Rady ds. Gospodarczej Współpracy z Zagranicą, AWIS oraz wizyta członków Rady ds. Współpracy z Zagranicą w polskiej firmie informatycznej Comarch
  • Urząd Miasta Szczecin. Wizyta pary książęcej z Danii. W ramach współpracy ze szczecińskim Urzędem Miasta Biuro Tłumaczeń LEMON zajmuje się obsługą tłumaczeniową wydarzenia najwyższej rangi, jakim jest wizyta duńskiej pary książęcej, księcia Frederika i księżnej Mary
  • Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląsiego. Wizyta na Dolnym Śląsku delegacji z Obwodu Leningradzkiego na czele z Wicegubernatorem obwodu. Tematem rozmów i spotkań jest edukacja oraz wymiana młodzieży. W spotkaniu uczestniczy tłumacz BT LEMON
  • Urząd Marszałkowski Województwa Lubelskiego w Lublinie. BT LEMON podpisało umowę o świadczenie usług tłumaczenia pisemnego oraz ustnego na potrzeby UMWL w obrębie języków angielskiego, niemieckiego i rosyjskiego
  • Urząd Miasta Szczecin. W kwietniu (04-06.04.2014 r.) w Szczecinie odbędą się Dni Skandynawskie. BT LEMON zapewnia obsługę tłumaczeniową wydarzenia. Zapraszamy do Szczecina!
  • Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. BT LEMON podpisało umowę z Ministerstwem Nauki i Szkolnictwa Wyższego na tłumaczenia na język angielski do marca 2015 r.
  • Karpacz i Turów - posiedzenia międzynarodowych Grup Roboczych ds. Edukacji oraz Ochrony Środowiska w ramach współpracy regionów Dolnego Sląska i Saksonii. Tłumaczenia posiedzeń zapewnia BT LEMON
  • Instytut Rozwoju Terytorialnego. BT Lemon kontynuuje współpracę z Instytutem Rozwoju Terytorialnego dotyczącą tłumaczenia publikacji podsumowującej 5. Forum Metropolitalne
  • Dolnośląski Wojeódzki Urząd Pracy. BT Lemon podpisało umowę z Dolnośląskim Wojewódzkim Urzędem Pracy na tłumaczenia pisemne w obrębie języków: grecki, niemiecki, czeski, francuski, angielski, niderlandzki, włoski oraz innych języków UE oraz EOG
  • Muzeum Regionalne w Stalowej Woli. BT Lemon podpisało umowę z Muzeum Regionalnym w Stalowej Woli na Świadczenie usług tłumaczeniowych na potrzeby projektu "Muzea bez Barier - koalicja muzeów polskich i ukraińskich na rzecz profesjonalnej obsługi niepełnosprawnego zwiedzającego - Program Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013"
  • Urząd Miasta Szczecin. BT Lemon podpisało umowę z Urzędem Miasta Szczecin na świadczenie usług tłumaczeń pisemnych uwierzytelnionych i nieuwierzytelnionych oraz ustnych konsekutywnych i symultanicznych z zakresu języka angielskiego
  • Ośrodek Debaty Międzynarodowej we Wrocławiu organizuje debatę pn.: "Rada Unii Europejskiej pod przewodnictwem Litwy" z udziałem Juliusa Pranevičiusa, Dyrektora Departamentu ds. Prezydencji w Radzie Unii Europejskiej w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Litwy.
  • Ministerstwo Sprawiedliwości organizuje w Warszawie Międzynarodowe Seminarium oraz konferencję kończącą projekt "Wzmacnianie i rozbudowa Sieci Pomocy Ofiarom Przestępstw w Polsce" finansowane przez Komisję Europejską. Tłumaczenia symultaniczne, kabiny i sprzęt tłumaczeniowy zapewnia BT LEMON.
  • Katolicki Uniwersytet Lubelski zlecił BT LEMON przetłumaczenie na jęz. angielski kilkuset stron artykułów naukowych dotyczących nauk społecznych, psychologii, pedagogiki, filozofii, kultury medialnej i.in.
  • Biuro Pomocy Technicznej i Wymiany Informacji Komisji Europejskiej czyli TAIEX organizuje w Polsce wizytę studyjną dla delegacji kilku instytucji naukowych z Ukrainy. Celem wizyty będzie zapoznanie jej uczestników z zasadami polityki UE na rzecz internacjonalizacji MŚP oraz konwergencji gospodarczej i badań naukowych
  • Wrocławska Rewitalizacja zleciła BT LEMON tłumaczenie materiałów związanych z działaniami promocyjnymi służącymi wzmocnieniu rozpoznawalności osiedla WUWA we Wrocławiu, jako atrakcji turystycznej
  • Główna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad organizuje kolejne spotkanie międzynarodowej Grupy Roboczej pn. „Rozbudowa drogi krajowej nr 65 Gołdap – Kowale Oleckie”. Gościom z Rosji będzie asystować tłumacz BT LEMON.
  • Opolskie Centrum Rozwoju Gospodarki jest gospodarzem spotkania "Handel z Chinami - możliwości, wyzwania, bariery", podczas którego goście z Chin wygłoszą referaty na temat nawiązania współpracy z eksporterami i inwestorami z Polski. Obsługę tłumaczeniową zapewni BT LEMON.
  • Waldemar Krzystek, wybitny reżyser otrzymał tytuł Honorowego obywatela Dolnego Śląska - Civi Honorario. W Polanicy Zdrój w ramach Święta Województwa Dolnośląskiego odbyła się uroczysta sesja Sejmiku Województwa Dolnośląskiego oraz gala. Ponadto wręczono Nagrody Kulturalne Sejmiku Województwa Dolnośląskiego – SILESIA i Odznaki Honorowe Zasłużony dla Województwa Dolnośląskiego. W sesji uczestniczył Marszałek Województwa Dolnośląskiego Rafał Jurkowlaniec oraz delegacja z Landtagu Saksońskiego. W kolejnych dwóch dniach goście z Saksonii spotkali się z przedstawicielami Urzędu marszałkowskiego oraz zwiedzili kilka fabryk w Polkowicach. Obsługę tłumaczeniową ww. uroczystości zapewniło BT LEMON.
  • Europejski Fundusz Leasingowy. BT LEMON podpisało umowę z Europejskim Funduszem Leasingowym S.A./Grupa Crédit Agricole na obsługę tłumaczeniową w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych konsekutywnych w obrębie języka angielskiego
  • KUL. BT LEMON podpisało umowę z Katolickim Uniwersytetem Lubelskim na tłumaczenia tekstów w obrębie jęz. angielskiego i niemieckiego na potrzeby Wydziału Nauk Społecznych KUL przez okres 12 miesięcy
  • Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego. BT LEMON podpisało umowę z Urzędem Marszałkowskim Województwa Małopolskiego na tłumaczenie na język angielski "Sprawozdania rocznego z realizacji Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013 za 2012 rok"
  • Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego. BT LEMON podpisało umowę z Urzędem Marszałkowskim Województwa Dolnośląskiego na obsługę tłumaczeniową w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych i uwierzytelnionych, tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych w kraju i zagranicą we wszystkich czterech grupach językowych, oraz wynajem sprzętu tłumaczeniowego
  • GDDKiA. BT LEMON rozpoczyna współpracę z Generalną Dyrekcją Dróg i Autostrad. Od 23 maja będzie obsługiwać językowo oddział GDDiA w Olsztynie w ramach projektu „Rozbudowa drogi krajowej nr 65 na odcinku Gołdap – Kowale Oleckie”.
  • Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy. BT LEMON podpisało kolejną umowę z Dolnośląskim Wojewódzkim Urzędem Pracy, tym razem na realizację wszystkich tłumaczeń przysięgłych w ramach języków obowiązujących na terenie UE i EOG Lemon Biuro Tłumaczeń
  • Indywidualne rozwiązania dla każdego klienta to dewiza BT LEMON. Oznacza to profesjonalne oraz indywidualne podejście do każdego klienta uwzględniające wyjątkowe potrzeby danej firmy lub instytucji. Każde zlecenie jest inne od wszystkich pozostałych, dlatego tak dużą wagę przykładamy do komunikacji i współpracy z naszymi klientami na każdym etapie realizowanego zlecenia.

    Świadczymy kompleksowe usługi językowe zarówno dla przedsiębiorstw sektora MŚP, firm farmaceutycznych i biotechnologicznych, kancelarii prawnych, banków jak i instytucji państwowych i samorządowych. Współpracujemy także przy realizacji kilkunastu projektów współfinansowanych ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki.

    Każdego miesiąca obsługujemy także kilkanaście konferencji, seminariów i spotkań biznesowych w zakresie tłumaczeń ustnych konsekutywnych i symultanicznych. Nasi tłumacze sprawdzają się zarówno podczas tłumaczeń na najwyższym szczeblu państwowym i międzynarodowym, jak i podczas kameralnych, kilkuosobowych negocjacji.

    Przyjąłem do wiadomosci i zgadzam się

    Korzystanie ze strony internetowej www.lemonbt.pl oznacza akceptację warunków zawartych w polityce prywatności. W szczególnosci dotyczy to akceptacji przetwarzania i przechowywania danych osobowych zebranych za pomocą niniejszej Strony a wykorzystywanych w celach marketingowych i handlowych. Na tej stronie internetowej wykorzystywane są pliki cookies zbierane do celów statystycznych, profilowania reklam i wykorzystywane do poprawnego działania serwisu www. Warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies można zmienić w ustawieniach przeglądarki - niedokonanie zmian ustawień przeglądarki jest jednoznaczne z wyrażeniem zgody na ich zapisywanie. W przypadku braku akceptacji na powyższe (i zawarte w 'Polityce prywatności') zapisy, prosimy o niekorzystanie z tej Strony i natychmiastowe jej opuszczenie.